Éxodo 25:7

7 piedras de ónice y otras piedras preciosas para incrustar en el efod y en el pectoral del sacerdote.

Éxodo 25:7 Meaning and Commentary

Exodus 25:7

Onyx stones
So called from their likeness to the nail of a man's finger: the Targum of Onkelos calls them stones of beryl; and the Targum of Jonathan gems of beryl; and the Septuagint version, stones of sardius; and some take them to be the sardonyx stones, which have a likeness both to the onyx and to the sardius:

and stones to be set in the ephod, and in the breastplate;
two onyx stones were set in the ephod, one of the garments of the high priest, and an onyx stone, with eleven other precious stones, were set in the breastplate of the high priest: these stones were doubtless among the jewels set in gold and silver the Israelites had of the Egyptians, and brought with them out of Egypt.

Éxodo 25:7 In-Context

5 pieles de carnero curtidas y cuero de cabra de la mejor calidad;
madera de acacia;
6 aceite de oliva para las lámparas;
especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático;
7 piedras de ónice y otras piedras preciosas para incrustar en el efod y en el pectoral del sacerdote.
8 »Haz que los israelitas me construyan un santuario santo para que yo habite en medio de ellos.
9 Deberán construir el tabernáculo y su mobiliario exactamente según el modelo que te mostraré.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.