Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Éxodo 28:12

Listen to Éxodo 28:12
12 Sujeta las dos piedras sobre las hombreras del efod, pues son un recordatorio de que Aar贸n representa al pueblo de Israel. Aar贸n llevar谩 estos nombres sobre sus hombros como un recordatorio continuo cada vez que se presente ante el Se帽or
.

Éxodo 28:12 Meaning and Commentary

Exodus 28:12

And thou shall put the stones upon the shoulders of the ephod,
&c.] That is, the shoulder pieces of it; these stones were put there, the names of the twelve sons of Israel being engraven on them, and they, set in rims or sockets of gold, and serving for buttons to the shoulder pieces: but chiefly the design of them was

for stones of memorial unto the children of Israel:
not to put the Israelites in mind of the merits of their ancestors, as the Targum of Jonathan; for none of their works were meritorious, and some were not good, and not worthy of remembrance; but rather to put Aaron or the high priest in mind to pray and make intercession for the twelve tribes, whose names were on the stones; or rather to put God himself in remembrance of his promises made unto them, and that they were his dear, special, and peculiar people; just as the rainbow was to be a memorial to the Lord of the covenant he made with all flesh, and which is to be understood after the manner of men:

and Aaron shall bear their names before the Lord upon his two shoulders
for a memorial;
signifying his presentation of them to the Lord when he appeared before him on the mercy seat; his intercession for them, and his patient bearing all their infirmities and weaknesses; in which he was a type of Christ, who presents all his people to his divine Father, makes intercession for them, and bears all their burdens, the care and government of them being upon his shoulders, ( Isaiah 9:6 ) ( Luke 15:5 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 28:12 In-Context

10 seis nombres en cada piedra, dispuestos seg煤n el orden de nacimiento de los hijos de Israel.
11 Graba estos nombres en las dos piedras con la misma t茅cnica que emplea un joyero para grabar un sello. Luego incrusta las piedras en monturas de filigrana de oro.
12 Sujeta las dos piedras sobre las hombreras del efod, pues son un recordatorio de que Aar贸n representa al pueblo de Israel. Aar贸n llevar谩 estos nombres sobre sus hombros como un recordatorio continuo cada vez que se presente ante el Se帽or
.
13 Elabora las monturas con filigrana de oro,
14 luego trenza dos cordones de oro puro y suj茅talos a las monturas de filigrana, sobre las hombreras del efod.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in