Ezequiel 23:46

46 »Ahora bien, esto dice el Señor
Soberano: manda a un ejército contra ellas y entrégalas para que las aterroricen y las saqueen.

Ezequiel 23:46 Meaning and Commentary

Ezekiel 23:46

For thus saith the Lord God, I will bring up a company upon
them
Or, "do thou bring up a company upon them" F13, or "against them". The Targum represents it as spoken to the prophet, thus,

``prophesy that armies shall come up against them.''
Kimchi interprets it as we do, "I will bring up" and so others {n}. By this "company" is to be understood the Chaldean army, whom God in his providence, and in righteous judgment, would bring up against the Jews; styled a "convocation" F15, assembly or congregation, in allusion to the sanhedrim, or court of judicature, that took cognizance of such crimes, and judged and condemned for them: and will give them to be removed and spoiled;
or, "for a removing", and a "spoil" F16; that is, he would give the Jews into the hands of the Chaldean army; their persons to be carried captive into other lands, and their substance to be spoiled and plundered.
FOOTNOTES:

F13 (lhq Mhyle hlea) (anagage ep' autav oclon) , Sept.; "adduc super eas coetum", V. L. "ascendere tac contra eas, [vel] eaos, coetum", Cocceius, Starckius.
F14 "Facium ascendere", Pagninus; "adducam", Munster, Tigurine version; "quum adduxero", Piscator.
F15 (lhq) "congretio", Junius & Tremellius, Piscator; "consessus judicum", Grotius, Starckius.
F16 (zblw hwezl) "commotioni et directioni", Junius & Tremellius, Polanus, Piscator; "in commotionen et in praedam", Starckius.

Ezequiel 23:46 In-Context

44 Y eso fue lo que hicieron. Tuvieron sexo con Aholá y Aholibá, esas prostitutas desvergonzadas.
45 Sin embargo, gente recta juzgará a esas ciudades hermanas por lo que verdaderamente son: adúlteras y asesinas.
46 »Ahora bien, esto dice el Señor
Soberano: manda a un ejército contra ellas y entrégalas para que las aterroricen y las saqueen.
47 Pues sus enemigos las apedrearán y las matarán a espada. Masacrarán a sus hijos e hijas y quemarán sus casas.
48 De ese modo acabaré con la lascivia y la idolatría en la tierra y mi castigo servirá de advertencia a otros para que no sigan su mal ejemplo.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.