Ezequiel 28:3

3 Te crees más sabio que Daniel
y piensas que ningún secreto está oculto de ti.

Ezequiel 28:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:3

Behold; thou art wiser than Daniel
That is, in his own opinion; or it is ironically said. The Septuagint, Syriac, and Arabic versions, render it by way of interrogation, "art thou not wiser than Daniel?" who was now at the court of Babylon, and was famous throughout all Chaldea for his knowledge in politics, his wisdom and prudence in government, as well as his skill in interpreting dreams. The Jews have a saying, that

``if all the wise men of the nations were in one scale, and Daniel in the other, he would weigh them all down.''
And perhaps the fame of him had reached the king of Tyre, and yet he thought himself wiser than he; see ( Zechariah 9:2 ) , antichrist thinks himself wiser than Daniel, or any of the prophets and apostles; he is wise above that which is written, and takes upon him the sole interpretation of the Scriptures, and to fix the sense of them: there is no secret that they can hide from thee;
as he fancied; he had sagacity to penetrate into the councils of neighbouring princes, and discover all plots and intrigues against him; he understood all the "arcana" and secrets of government, and could counterwork the designs of his enemies. Antichrist pretends to know all mysteries, and solve all difficulties, and pass an infallible judgment on things; as if he was of the privy council of heaven, and nothing was transacted there but he was acquainted with it, and had full knowledge of the mind of God in all things.

Ezequiel 28:3 In-Context

1 Mensaje para el rey de Tiro
Después recibí este mensaje del Señor
:
2 «Hijo de hombre, dale al príncipe de Tiro este mensaje de parte del Señor
Soberano:
»“En tu gran arrogancia afirmaste: ‘¡Soy un dios!
Estoy sentado en un trono divino, en el corazón del mar’;
pero eres solo un hombre y no un dios,
aunque te jactes de ser un dios.
3 Te crees más sabio que Daniel
y piensas que ningún secreto está oculto de ti.
4 Con tu sabiduría y entendimiento has acumulado mucha riqueza:
oro y plata para tus tesoros.
5 Sí, tu sabiduría te hizo muy rico,
y tus riquezas muy orgulloso.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.