Ezequiel 28:7

7 haré que te ataque un ejército extranjero,
el terror de las naciones.
¡Ellos desenvainarán sus espadas contra tu maravillosa sabiduría
y profanarán tu esplendor!

Ezequiel 28:7 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:7

Behold, therefore, I will bring strangers upon thee
The Chaldean army, who not only lived at a distance from Tyre, but were unknown to them, not trading with them; nor are they mentioned among the merchants of Tyre: these, in the mystical sense, may design the angels that shall pour out the vials on the antichristian states, the kings of Protestant nations: the terrible of the nations;
as the Babylonians were, very formidable to the world, having conquered many countries, and their armies consisting of men of all nations, mighty, courageous, and expert in war; and alike formidable will the Protestant princes be to the antichristian powers, when they shall with their united strength attack them: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom;
their beautiful city and spacious buildings, the palaces of their king and nobles, their walls and towers erected with so much art and skill; or their forces, the men of war within their city, which made their beauty complete, so well skilled in military affairs, ( Ezekiel 27:10 Ezekiel 27:11 ) , or their ships, and the merchandise of them, and the curious things brought in them: even everything that was rich and valuable, the effect of their art and wisdom: all which may be applied to the city of Rome, when it will be taken, ransacked, and burnt, ( Revelation 18:8-19 ) : and they shall defile thy brightness;
profane thy crown, cast down thy throne, destroy thy kingdom, and all that is great and glorious in thee; thus the whore of Rome shall be made bare and desolate, ( Revelation 17:16 ) . The Targum renders it,

``the brightness of thy terror;''
which shall no more strike the nations, or affect them.

Ezequiel 28:7 In-Context

5 Sí, tu sabiduría te hizo muy rico,
y tus riquezas muy orgulloso.
6 »”Por lo tanto, esto dice el Señor
Soberano:
ya que te crees tan sabio como un dios,
7 haré que te ataque un ejército extranjero,
el terror de las naciones.
¡Ellos desenvainarán sus espadas contra tu maravillosa sabiduría
y profanarán tu esplendor!
8 Te hundirán en la fosa,
y morirás en el corazón del mar,
traspasado de muchas heridas.
9 ¿Te jactarás, entonces, diciendo: ‘¡Soy un dios!’
frente a tus asesinos?
¡Para ellos no serás un dios
sino un simple hombre!
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.