Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ezequiel 31:6

Listen to Ezequiel 31:6
6 Las aves anidaban en sus ramas
y bajo su sombra parĂ­an los animales salvajes.
Todas las grandes naciones del mundo
vivĂ­an bajo su sombra.

Ezequiel 31:6 Meaning and Commentary

Ezekiel 31:6

All the fowls of the heavens made their nests in his boughs,
&c.] People from all parts of the world, under the whole heavens, flocked to his dominions, and settled themselves in one province or another; promising themselves protection, prosperity, and peace under his government: and under his branches did all the beasts of the field bring forth
their young;
even people of a more savage disposition, being either conquered by him, and placed in his provinces; or coming thither of their own accord, took up their residence there, built houses, planted vineyards, married wives, begat children, and settled their families there: and under his shadow dwelt all great nations;
under his protection, care, and government, many large kingdoms and states were; yea, all were either subject to him, or sought to be his friends and allies: this explains the above figurative expressions. The Targum is,

``by his army he subdued all the strong towers; and under his governors he subjected all the provinces of the earth; and in the shadow of his kingdom dwelt all the numerous people.''
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ezequiel 31:6 In-Context

4 Los manantiales profundos lo regaban
y lo ayudaban a crecer alto y frondoso.
El agua corrĂ­a a su alrededor como un rĂ­o
y fluĂ­a hacia todos los ĂĄrboles cercanos.
5 Este gran ĂĄrbol se elevaba
muy por encima de los demĂĄs ĂĄrboles que lo rodeaban.
CreciĂł y desarrollĂł ramas gruesas y largas
por el agua abundante que recibĂ­an sus raĂ­ces.
6 Las aves anidaban en sus ramas
y bajo su sombra parĂ­an los animales salvajes.
Todas las grandes naciones del mundo
vivĂ­an bajo su sombra.
7 Era fuerte y hermoso,
con ramas que se extendĂ­an ampliamente
porque sus raĂ­ces llegaban a lo profundo,
donde habĂ­a agua en abundancia.
8 NingĂșn otro cedro del jardĂ­n de Dios
podĂ­a hacerle competencia.
NingĂșn ciprĂ©s tenĂ­a ramas como las suyas;
ningĂșn plĂĄtano oriental tenĂ­a ramas comparables.
NingĂșn ĂĄrbol del jardĂ­n de Dios
tenĂ­a una belleza parecida.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in