Ezequiel 42:12

12 De modo que había una entrada en el muro, frente a las puertas del conjunto interior de habitaciones y otra entrada en el lado oriental, al final del pasillo interior.

Ezequiel 42:12 Meaning and Commentary

Ezekiel 42:12

And according to the doors of the chambers that were toward
the south
That is, the doors of these eastern chambers were exactly like to the doors of the southern chambers, as well as to the northern ones: was a door in the head of the way;
or beginning of the way; the door opened into the way of one cubit, and that led into the walk of ten cubits; and such a way and walk were before these eastern chambers as were before the southern and northern ones: even the way directly before the wall toward the east, as one entereth
into them:
or, "also a way before the wall direct, a way to the east, as one goes into them" F2; which seems to describe such a way from under these eastern chambers as were from under the northern or southern chambers, ( Ezekiel 42:9 ) .


FOOTNOTES:

F2 (Nawbb Mydqh Krd hnygh trdgh ynpb Krd) "viae, [inquam], quae erat ante maceriam rectam orientem versus, qua venitar ad illas", Junius & Tremellius; Piscator; "via ante maceriam recta, via orientis in introitu illarum", Cocceius, Starckius.

Ezequiel 42:12 In-Context

10 En el lado sur
del templo había dos grupos de habitaciones, entre el templo y el atrio exterior, inmediatamente al sur del atrio interior. Estas habitaciones estaban dispuestas de la misma manera que las habitaciones del lado norte.
11 Había un pasillo entre ambos grupos de habitaciones, igual que en el complejo de edificios del lado norte del templo. Este complejo de habitaciones medía lo mismo de largo y de ancho que el otro complejo y tenía las mismas entradas y puertas. Las dimensiones de uno y otro eran idénticas.
12 De modo que había una entrada en el muro, frente a las puertas del conjunto interior de habitaciones y otra entrada en el lado oriental, al final del pasillo interior.
13 Luego el hombre me dijo: «Estas habitaciones que dan al templo desde el norte y el sur son santas. Aquí es donde los sacerdotes que ofrezcan sacrificios al Señor
comerán las ofrendas más santas. Ahora bien, dado que estas habitaciones son santas, se usarán para guardar las ofrendas sagradas: las ofrendas de grano, las ofrendas por el pecado y las ofrendas por la culpa.
14 Cuando los sacerdotes salgan del santuario, no deberán ir directamente al atrio exterior. Primero tendrán que quitarse la ropa que llevaban puesta mientras oficiaban, porque esa ropa es santa. Deberán ponerse otra ropa antes de entrar a los sectores del complejo abiertos al público».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.