Ezequiel 7:3

3 No queda esperanza,
porque desataré mi enojo contra ti.
Te llamaré a rendir cuentas
de todos tus pecados detestables.

Ezequiel 7:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 7:3

Now [is] the end [come] upon thee
This is repeated for the confirmation of it, and for the sake of application of it to the people of Israel, of whom he had before spoken in the third person; but now in the second, in order to arouse them, and excite attention: and I will send mine anger upon thee;
the token of it, the punishment of their sins: and I will judge thee according to thy ways;
pass sentence, and execute it, as their evil ways and practices deserved: and I will recompense,
or "put upon thee" F6, all thine abominations;
cause them to bear as a burden the just punishment of their detestable iniquities; which would be more than they would be able to bear, though not more than they deserved.


FOOTNOTES:

F6 (Kyle yttn) "ponam super te", Pagninus; "dabo super te", Montanus; "reponam super te", Junius & Tremellius, Polanus.

Ezequiel 7:3 In-Context

1 Ya viene el fin
Después recibí este mensaje del Señor
:
2 «Hijo de hombre, esto dice el Señor
Soberano a Israel:
»¡Ya llegó el fin!
Dondequiera que mires
—al oriente, al occidente, al norte o al sur—
tu tierra está acabada.
3 No queda esperanza,
porque desataré mi enojo contra ti.
Te llamaré a rendir cuentas
de todos tus pecados detestables.
4 Miraré para otro lado y no te tendré compasión.
Te daré tu merecido por todos tus pecados detestables.
Entonces sabrás que yo soy el Señor
.
5 »Esto dice el Señor
Soberano:
¡Desastre tras desastre
se te acerca!
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.