Génesis 24:12

12 «Oh Señor
, Dios de mi amo, Abraham —oró—. Te ruego que hoy me des éxito y muestres amor inagotable a mi amo, Abraham.

Génesis 24:12 Meaning and Commentary

Genesis 24:12

And he said, O Lord God of my master Abraham
He does not call the Lord his God, though no doubt he was, since he appears throughout the whole to be a good man; but the God of Abraham, because God had often manifested and renewed his covenant with Abraham in an eminent manner, and had bestowed many favours upon him, and admitted him to much nearness and communion with him; and it was not on his own account, but on his master's business he now was: I pray thee, send me good speed this day;
or "cause [something] to happen before me this day" F21; some extraordinary event, which depends not upon the will, or skill, or contrivance of men, but upon the pleasure of God; and which, with respect to second causes, men call hap or chance, but with respect to God, is according to his determinate counsel and will. The Targum of Jonathan is,

``prepare now a decent wife before me this day.''
But the servant's meaning is, that something might turn up in providence that would lead on to such an event: and shew kindness unto my master Abraham;
which he would be ready to acknowledge as a favour, an instance of kindness and mercy, and not merit.
FOOTNOTES:

F21 (ynpl an hrqh) "occurere fae nune coram me", Pagninus, Montanus, Vatablus; so Junius & Tremellius, Schmidt, Ainsworth.

Génesis 24:12 In-Context

10 Después tomó diez de los camellos de Abraham y los cargó con toda clase de regalos valiosos de parte de su señor, y viajó hasta la lejana tierra de Aram-naharaim. Una vez allí, se dirigió a la ciudad donde se había establecido Nacor, hermano de Abraham.
11 Hizo que los camellos se arrodillaran junto a un pozo justo a las afueras de la ciudad. Era la caída de la tarde, y las mujeres salían a sacar agua.
12 «Oh Señor
, Dios de mi amo, Abraham —oró—. Te ruego que hoy me des éxito y muestres amor inagotable a mi amo, Abraham.
13 Aquí me encuentro junto a este manantial, y las jóvenes de la ciudad vienen a sacar agua.
14 Mi petición es la siguiente: yo le diré a una de ellas: “Por favor, deme de beber de su cántaro”; si ella dice: “Sí, beba usted, ¡y también daré de beber a sus camellos!”, que sea ella la que has elegido como esposa para Isaac. De esa forma sabré que has mostrado amor inagotable a mi amo».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.