Génesis 33:19

Listen to Génesis 33:19
19 La parcela donde acamp贸 la compr贸 a la familia de Hamor, el padre de Siquem, por cien monedas de plata.

Génesis 33:19 Meaning and Commentary

Genesis 33:19

And he bought a parcel of a field
Not the whole, but a part of it; this he did, though he was heir of the whole country, because, as yet, the time was not come for him or his to take possession of it: where he had spread his tent;
the ground that it stood upon, and what was adjoining to it, for the use of his cattle: this he bought at the hand of the children of Hamor;
of some one of them, in whose possession it was, and perhaps with the consent of the rest, and before them, as witnesses: for an hundred pieces of money;
Onkelos, the Septuagint, Vulgate Latin, Samaritan, Syriac, and Arabic versions render it a hundred lambs or sheep, cattle being used to be given in exchange for things in trade and commerce; but as money was in use before the times of Jacob, and Stephen expresses it as a "sum of money", ( Acts 7:16 ) ; and this best agrees with the use of the word in ( Job 42:11 ) , the only place besides this, excepting ( Joshua 24:32 ) , in which it is used, it seems best so to interpret it here; and the pieces of money might be such as were of the value of a lamb or sheep, or rather had the figure of one impressed upon them. Laban, from whom Jacob might have them, or his neighbours, and also Jacob himself, being shepherds, might choose thus to impress their money; but the exact value of these pieces cannot be ascertained: the Jewish writers generally interpret them of a "meah", which was the value of one penny of our money, and twenty of them went to a shekel; so that a hundred of these must make a very small and contemptible sum to purchase a piece of ground with.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 33:19 In-Context

17 Jacob, en cambio, viaj贸 hasta Sucot. All铆 se construy贸 una casa e hizo cobertizos para su ganado. Por eso aquel lugar se llam贸 Sucot (que significa 芦cobertizos禄).
18 Despu茅s de viajar todo el trayecto desde Pad谩n-aram, Jacob lleg贸 sano y salvo a la ciudad de Siquem, en la tierra de Cana谩n. Una vez all铆, estableci贸 su campamento fuera de la ciudad.
19 La parcela donde acamp贸 la compr贸 a la familia de Hamor, el padre de Siquem, por cien monedas de plata.
20 Y all铆 edific贸 un altar y le puso por nombre El-Elohe-Israel.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.