Compare Translations for Genesis 33:19

19 He purchased a section of the field from the sons of Hamor, Shechem's father, for 100 qesitahs, where he had pitched his tent.
19 And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
19 He bought the land where he pitched his tent from the sons of Hamor, the father of Shechem. He paid a hundred silver coins for it.
19 He bought the piece of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
19 For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
19 And he bought the parcel of land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
19 Jacob bought the plot of land where he camped from the family of Hamor, the father of Shechem, for 100 pieces of silver.
19 And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for one hundred pieces of money the plot of land on which he had pitched his tent.
19 E comprou a parte do campo, em que estendera a sua tenda, dos filhos de Hamor, pai de Siquém, por cem peças de dinheiro.
19 And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
19 And for a hundred bits of money he got from the children of Hamor, the builder of Shechem, the field in which he had put up his tents.
19 Compró la parcela de campo donde había plantado su tienda de mano de los hijos de Hamor, padre de Siquem, por cien monedas,
19 He bought the section of the field where he pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred qesitahs.
19 He bought the section of the field where he pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred qesitahs.
19 From the sons of Hamor Sh'khem's father he bought for one hundred pieces of silver the parcel of land where he had pitched his tent.
19 And he bought the portion of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs.
19 Und er kaufte das Stück Feld, wo er sein Zelt aufgeschlagen hatte, von der Hand der Söhne Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Kesita.
19 He bought that part of the field from the descendants of Hamor father of Shechem for a hundred pieces of silver.
19 He bought that part of the field from the descendants of Hamor father of Shechem for a hundred pieces of silver.
19 Then he bought the piece of land on which he had put up his tents. He bought it from the sons of Hamor, father of Shechem, for 100 pieces of silver.
19 He bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shekhem's father, for one hundred pieces of money.
19 Y compró una parte del campo, donde tendió su tienda, de mano de los hijos de Hamor, padre de Siquem, por cien corderas
19 And he bought part of the field where he had spread his tent, from the hand of the sons of Hamor, Shechem’s father, for one hundred ewes.
19 And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
19 And he bought a piece of land where he pitched his tent for one hundred pieces of money from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem.
19 und kaufte ein Stück Acker von den Kindern Hemors, des Vaters Sichems, um hundert Groschen; daselbst richtete er seine Hütte auf.
19 And he bought the portion of the field, where he pitched his tent, of Emmor the father of Sychem, for a hundred lambs.
19 He bought a part of the field where he had camped from the sons of Hamor father of Shechem for one hundred pieces of silver.
19 For 100 pieces of silver he bought a piece of land. He got it from the sons of Hamor. Hamor was the father of Shechem. Jacob set up his tent on that piece of land.
19 And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for one hundred pieces of money the plot of land on which he had pitched his tent.
19 La parcela donde acampó la compró a la familia de Hamor, el padre de Siquem, por cien monedas de plata.
19 Luego, por cien monedas de plata les compró una parcela a los hijos de Jamor, el padre de Siquén, y allí instaló su carpa.
19 Por cem peças de prata comprou dos filhos de Hamor, pai de Siquém, a parte do campo onde tinha armado acampamento.
19 And he bought that part of the field, in which he pitched his tents, of the children of Hemor, the father of Sichem, for a hundred lambs.
19 And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
19 And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
19 Y compró una parte del campo, donde tendió su tienda, de mano de los hijos de Hamor, padre de Sichêm, por cien piezas de moneda.
19 Y compró una parte del campo, donde tendió su tienda, de mano de los hijos de Hamor, padre de Siquem, por cien piezas de moneda.
19 En hij kocht een deel des velds, waarop hij zijn tent gespannen had, van de hand der zonen van Hemor, den vader van Sichem, voor honderd stukken gelds.
19 And he bought a parcel of a field where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
19 And he bought a parcel of a field where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
19 and bought a parcell of ground where he pitched his tent of the childern of Hemor Sichems father for an hundred lambes.
19 emitque partem agri in qua fixerat tabernaculum a filiis Emor patris Sychem centum agnis
19 emitque partem agri in qua fixerat tabernaculum a filiis Emor patris Sychem centum agnis
19 And he bought a part of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
19 He bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
19 And he bought for an hundred lambs a part of the field, in which he set tabernacles, of the sons of Hamor, the father of Shechem. (And he bought part of that field from the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred lambs, or for a hundred pieces of money, and he pitched his tents there.)
19 and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;

Genesis 33:19 Commentaries