Hebreos 1:12

12 Los doblarás como un manto
y los desecharás como ropa usada.
Pero tú eres siempre el mismo;
tú vivirás para siempre»
.

Hebreos 1:12 Meaning and Commentary

Hebrews 1:12

And as a vesture shalt thou fold them up
In order to lay them aside, and make no use of them in the manner they now are; just as clothes, when they are grown old, or out of fashion, are folded up, and laid aside from use at present, or are put into another form. In the Hebrew text it is, "as a vesture shalt thou change them"; but the sense is the same, for a garment is changed by folding it, or turning it; agreeably to which Jarchi interprets the Hebrew phrase thus,

``as a man turns his garment to put it off;''

the Vulgate Latin version reads as the Hebrew does, and one of the manuscripts of New College, Oxford.

And they shall be changed;
as to their form and use, not as to their being; for a change, and an annihilation, are two things:

but thou art the same, and thy years shall not fail;
which is expressive of the immutability of Christ, in his nature and perfections, in his person, and offices, in the virtue of his blood, righteousness, and sacrifice; and of his duration or continuance, in opposition to the fading and transitory nature of the heavens and earth, and of all outward enjoyments: and this may serve to take off the heart from the one, and set it upon the other; and to strengthen our faith in Christ, and encourage us to expect a continuance of blessings from him; all supplies of grace now, and eternal glory hereafter.

Hebreos 1:12 In-Context

10 También le dice al Hijo:
«Señor, en el principio echaste los cimientos de la tierra
y con tus manos formaste los cielos.
11 Ellos dejarán de existir, pero tú permaneces para siempre.
Ellos se desgastarán como ropa vieja.
12 Los doblarás como un manto
y los desecharás como ropa usada.
Pero tú eres siempre el mismo;
tú vivirás para siempre»
.
13 Además, Dios nunca le dijo a ninguno de los ángeles:
«Siéntate en el lugar de honor a mi derecha,
hasta que humille a tus enemigos
y los ponga por debajo de tus pies»
.
14 Por lo tanto, los ángeles solo son sirvientes, espíritus enviados para cuidar a quienes heredarán la salvación.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.