Isaías 10:9

9 Hemos destruido a Calno como hicimos antes con Carquemis.
Hamat cayó ante nosotros como antes había caído Arfad,
y destruimos a Samaria como lo hicimos con Damasco.

Isaías 10:9 Meaning and Commentary

Isaiah 10:9

[Is] not Calno as Carchemish?
&c.] Jarchi's note is,

``as the children of Carchemish are princes and rulers, so are the children of Calno;''
as if this was giving an instance of the grandeur of his subjects; but much better is the Targum,
``as Carchemish is subdued before me, shall not Calno be so?''
as I or my ancestors have conquered the one, it is as easy for me to conquer the other; or as sure as the one is subject to me, so sure shall the other be; for Carchemish was a city belonging to the Assyrians, situated upon the river Euphrates, ( 2 Chronicles 35:20 ) ( Jeremiah 46:2 ) called by Ammianus F11 Circusium; the Syriac version calls it Barchemosh; and Calno is the same with Calneh in the land of Shinar, a city built by Nimrod, ( Genesis 10:10 ) ( Amos 6:2 ) in the Septuagint version it is called Chalane, and it is added,
``where the tower was built;''
from whence the country, called by Pliny F12 Chalonitis, had its name, the chief city of which was Ctesiphon, thought to be the same with Calneh. [Is] not Hamath as Arphad?
Hamath and Arphad were both cities conquered by the Assyrians; see ( 2 Kings 18:34 ) and are both mentioned along with Damascus, ( Jeremiah 49:23 ) . [Is] not Samaria as Damascus?
Damascus was the metropolis of Syria, and was taken by the Assyrians; and Samaria was the metropolis of Ephraim, or the ten tribes; see ( Isaiah 7:8 Isaiah 7:9 ) and was as easy to be taken as Damascus was. The Targum is,
``as Arphad is delivered into my hands, shall not Hamath be so? As I have done to Damascus, so will I do to Samaria.''

FOOTNOTES:

F11 L. 23. c. 5. p. 360.
F12 Nat. Hist. l. 6. c. 26. and 27.

Isaías 10:9 In-Context

7 Pero el rey de Asiria no comprenderá que es mi instrumento;
su mente no funciona de esa forma.
Su plan solo consiste en destruir;
en aplastar a las naciones, una tras otra.
8 Dirá:
“Pronto cada uno de mis príncipes será un rey.
9 Hemos destruido a Calno como hicimos antes con Carquemis.
Hamat cayó ante nosotros como antes había caído Arfad,
y destruimos a Samaria como lo hicimos con Damasco.
10 Sí, hemos acabado con muchos reinos
cuyos dioses eran más grandes que los de Jerusalén y de Samaria.
11 Por eso derrotaremos a Jerusalén y a sus dioses,
tal como destruimos a Samaria con sus dioses”».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.