Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Isaías 21:9

Listen to Isaías 21:9
9 Y ahora, por fin, ¡mire!
¡Ahí viene un hombre en un carro de guerra
con un par de caballos!».
Entonces el centinela dijo:
«¡Ha caído Babilonia, ha caído!
¡Todos los ídolos de Babilonia
yacen en el suelo, hechos pedazos!».

Isaías 21:9 Meaning and Commentary

Isaiah 21:9

And, behold, here cometh a chariot of men
Or "of a man" F24; a chariot with a man in it, Cyrus or Darius: [with] a couple of horsemen;
the army of the Medes and Persians, with their two leaders or generals, as before; only now seen nearer the city, just entering into it; for so the word may be rendered, "goeth", or "is gone in a chariot": and he answered, and said;
either the watchman, upon seeing the chariot and horsemen go into the city; or one of the horsemen that went in; so the Syriac and Arabic versions; or rather the prophet, and the Lord by him: Babylon is fallen, is fallen:
which is repeated to show the certainty of it. The same words are used of the fall of mystical Babylon, ( Revelation 14:8 ) ( 18:2 ) . The Targum is,

``it is fallen, and also it shall be, that Babylon shall fall;''
that is, a second time, and hereafter: and so Jarchi and Kimchi interpret it of two falls, one by the Medes and Persians, and the other by the hand of heaven, or God himself: literal Babylon fell by the former; mystical Babylon will fall by the latter, even by the breath of Christ's mouth, and the brightness of his coming: and all the graven images of her gods he hath broken unto the
ground;
either Cyrus or Darius, who might do this, not from any detestation of them, but for the sake of the gold, and silver, and riches, that were about them; or rather the Lord by them, and so put an end to idolatry; as will be, when mystical Babylon is destroyed.
FOOTNOTES:

F24 (vya bkr) "currus viri", Pagninus, Montanus.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Isaías 21:9 In-Context

7 Deberá estar atento por carros de guerra
tirados por un par de caballos,
y jinetes sobre burros y camellos.
Que el centinela esté bien alerta».
8 Luego el centinela
gritó:
«Día tras día me he mantenido de pie sobre la torre de vigilancia, mi señor;
noche tras noche he permanecido en mi puesto.
9 Y ahora, por fin, ¡mire!
¡Ahí viene un hombre en un carro de guerra
con un par de caballos!».
Entonces el centinela dijo:
«¡Ha caído Babilonia, ha caído!
¡Todos los ídolos de Babilonia
yacen en el suelo, hechos pedazos!».
10 Pueblo mío, trillado y aventado,
te he transmitido todo lo que el Señor
de los Ejércitos Celestiales dijo;
todo lo que me ha dicho el Dios de Israel.
11 Mensaje acerca de Edom
Este es el mensaje que recibí acerca de Edom:
Alguien de Edom
sigue llamándome:
«Centinela, ¿cuánto falta para la mañana?
¿Cuándo se acabará la noche?».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in