Isaías 24:8

8 Se ha callado el alegre sonido de las panderetas;
ya no se escuchan los felices gritos de celebración
y las melodiosas cuerdas del arpa están silenciosas.

Isaías 24:8 Meaning and Commentary

Isaiah 24:8

The mirth of tabrets ceaseth
Or of drums, and such like musical instruments, used at junketings and jovial feasts. So when Babylon is fallen, the voice of harpers and musicians, and of pipers and trumpeters, shall be heard no more therein, ( Revelation 18:22 ) : the noise of them that rejoice endeth;
the tumultuous noise of revelling persons at feasts and banquets, at marriages, and such like seasons; and so it is said, that when Babylon is destroyed, the voice of the bridegroom and the bride shall be heard no more at all therein, or the joy expressed on such occasions by their friends and companions, ( Revelation 18:23 ) : the joy of the harp ceaseth;
an instrument of music used on joyful occasions; the voice of harpers is particularly mentioned in ( Revelation 18:22 ) .

Isaías 24:8 In-Context

6 Por lo tanto, una maldición consume la tierra;
sus habitantes tienen que pagar el precio por su pecado.
El fuego los destruye,
y solo unos cuantos quedan con vida.
7 Las vides se marchitan,
y no hay vino nuevo;
todos los parranderos suspiran y se lamentan.
8 Se ha callado el alegre sonido de las panderetas;
ya no se escuchan los felices gritos de celebración
y las melodiosas cuerdas del arpa están silenciosas.
9 Se han acabado los placeres del vino y del canto;
las bebidas alcohólicas se vuelven amargas en la boca.
10 La ciudad se retuerce en el caos;
todas las casas están cerradas con llave para que no entren intrusos.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.