Isaías 48:19

19 Tus descendientes habrían sido como la arena del mar,
¡imposibles de contar!
No habría sido necesario destruirte
ni cortar el nombre de tu familia».

Isaías 48:19 Meaning and Commentary

Isaiah 48:19

Thy seed had also been as the sand
Upon the sea shore, as numerous as that, as was promised to Abraham, ( Genesis 22:17 ) : and the offspring of thy bowels as the gravel thereof;
that is, of the sand; the little stones that are in it, which lie in great numbers on the sea shore; the same thing expressed in different words, denoting the number of their posterity, as it would have been, had they received the Messiah, his doctrines and ordinances: it may be rendered, "and the offspring", or "those that go out of thy bowels", that spring from thee, are born of thee, "as the bowels thereof" F17, that is, of the sea; as what is within it, particularly the fishes of it, which are innumerable; and so Aben Ezra and Jarchi interpret it; and which sense is mentioned by Kimchi and Ben Melech: his name should not have been cut off nor destroyed from before me:
the name of Israel, as the Targum has it; the name of the people of the Jews is no more in the land where they dwelt; they are cut off as a nation; their city and temple are destroyed, where they appear no more before the Lord; which would not have been, had they hearkened to the Messiah, embraced his truths, and been obedient to his commands.


FOOTNOTES:

F17 (wytemk) "sicut viscera ejus", Montanus; "interiora maris"; Munster.

Isaías 48:19 In-Context

17 Esto dice el Señor
,
tu Redentor, el Santo de Israel:
«Yo soy el Señor
tu Dios,
que te enseña lo que te conviene
y te guía por las sendas que debes seguir.
18 ¡Ah, si solo hubieras hecho caso a mis mandatos!
Entonces habrías tenido una paz que correría como un río manso
y una justicia que pasaría sobre ti como las olas del mar.
19 Tus descendientes habrían sido como la arena del mar,
¡imposibles de contar!
No habría sido necesario destruirte
ni cortar el nombre de tu familia».
20 Sin embargo, incluso ahora, ¡sean libres de su cautiverio!
Salgan de Babilonia y de los babilonios.
¡Canten este mensaje!
Grítenlo hasta los extremos de la tierra.
El Señor
ha redimido a sus siervos:
a los del pueblo de Israel.
21 No tuvieron sed
cuando él los guió a través del desierto.
Él partió la roca,
y brotó agua a chorros para que bebieran.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.