Isaías 56:9

9 Condenación de los líderes pecadores
¡Vengan, animales salvajes de los campos!
¡Vengan, animales salvajes de los bosques!
¡Vengan a devorar a mi pueblo!

Images for Isaías 56:9

Isaías 56:9 Meaning and Commentary

Isaiah 56:9

All ye beasts of the field, come to devour
Which may be understood either literally of savage beasts being called to devour the slain, signifying a great slaughter that should be made, like that in ( Revelation 19:17 Revelation 19:18 ) to which the fowls of the heaven are invited, as to a supper; and so Kimchi interprets it of such creatures being called to feed upon the carcasses in the camp of Gog and Magog, agreeably to ( Ezekiel 39:17 Ezekiel 39:18 ) , but it seems better to understand it figuratively of people and nations, comparable to the beasts of the field for their strength, cruelty, and voraciousness. The Targum of the whole is,

``all the kings of the people that shall be gathered to oppress thee, O Jerusalem, shall be cast in the midst of thee; they shall be for food to the beast of the field, the beast of the forest shall be satisfied with them.''
Though it seems most correct to interpret these beasts of the kings of the people themselves; by whom some understand the Chaldeans, Babylonians, and other nations along with them, and under them, who spoiled the people of the Jews, and carried them captive; but rather the Romans are intended. And so the prophet, after he had foretold the gathering in of the remnant, according to the election of grace, among the Jews, and the addition to them from among the Gentiles, proceeds to give an account what should become of the rest of the Jewish nation that rejected the Messiah and his Gospel; that the Romans should be brought in upon them, who should devour them; which destruction would be owing to the following sins abounding among their principal men. But I am inclined to the opinion of Cocceius and Vitringa, that the barbarous nations of the Goths and Vandals, and others, coming into the Roman empire, become Christian, though greatly corrupted, are here meant F20; since this seems to be a prophecy of what should happen between the first gathering of the Jews and Gentiles to Christ in the first times of the Gospel, and the later gathering of them in the latter day; and the following words aptly describe the ignorance, stupidity, avarice, and intemperance of the priests of the apostate church of Rome; and the following chapter, which is a continuance of this prophecy, better agrees with the idolatry of the church of Rome than with the Jews, who, especially at the time of their destruction by the Romans, were not given to idolatry. Yea, all the beasts in the forest:
a herd of them, which, like an inundation, ran over the Roman empire, and tore it to pieces, and spread ignorance and corruption every where, next described; for now the beast of Rome arose with his ten heads. Some think that a new chapter should begin here.
FOOTNOTES:

F20 Agreeably to which, the words, according to the accents, are thus rendered by Reinbeck, De Accent. Heb. p. 427. "all ye beasts of the field; come ye, to devour all the beasts in the forest"; so Munster; one sort of beasts are called upon to devour another sort.

Isaías 56:9 In-Context

7 Los llevaré a mi monte santo de Jerusalén
y los llenaré de alegría en mi casa de oración.
Aceptaré sus ofrendas quemadas y sus sacrificios,
porque mi templo será llamado casa de oración para todas las naciones.
8 Pues el Señor
Soberano,
que hace volver a los marginados de Israel, dice:
Traeré a otros también,
además de mi pueblo Israel».
9 Condenación de los líderes pecadores
¡Vengan, animales salvajes de los campos!
¡Vengan, animales salvajes de los bosques!
¡Vengan a devorar a mi pueblo!
10 Pues los líderes de mi pueblo,
los guardianes del Señor
, sus pastores,
son ciegos e ignorantes.
Son como perros guardianes silenciosos
que no advierten cuando viene el peligro.
Les encanta estar echados, durmiendo y soñando.
11 Como perros glotones, nunca quedan satisfechos.
Son pastores ignorantes;
cada uno va por su propio camino
y busca ganancias personales.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.