Isaías 63:6

6 Aplasté a las naciones en mi enojo,
las hice tambalear y caer al suelo,
y derramé su sangre sobre la tierra».

Isaías 63:6 Meaning and Commentary

Isaiah 63:6

And I will tread down the people in mine anger
(See Gill on Isaiah 63:3), and make them drunk in my fury;
or with it F19 the wrath of God is signified by a cup, which he gives wicked men to drink, and which is an inebriating one to them, ( Psalms 75:8 ) ( Isaiah 51:17-23 ) ( Jeremiah 25:15 ) , and here it signifies the cup of the wine of the fierceness of God's wrath, which shall be given to mystical Babylon, to antichrist and his followers, ( Revelation 14:10 ) ( 16:19 ) : and I will bring down their strength to the earth;
their strong kingdoms, fortified cities, and mighty men, their wealth and riches, of which they boasted, and in which they trusted; see ( Isaiah 26:5 ) . The eighteenth chapter of the Revelation is a commentary on these words.


FOOTNOTES:

F19 (ytmxb) "excandescentia mea", Junius & Tremellius; "aestu meo", Cocceius; so Gataker.

Isaías 63:6 In-Context

4 Ha llegado la hora de cobrar venganza por mi pueblo;
de rescatar a mi pueblo de sus opresores.
5 Estaba asombrado al ver que nadie intervenía
para ayudar a los oprimidos.
Así que yo mismo me interpuse para salvarlos con mi brazo fuerte,
y mi ira me sostuvo.
6 Aplasté a las naciones en mi enojo,
las hice tambalear y caer al suelo,
y derramé su sangre sobre la tierra».
7 Alabanza por la liberación
Hablaré del amor inagotable del Señor
;
alabaré al Señor
por todo lo que ha hecho.
Me alegraré por su gran bondad con Israel,
que le concedió según su misericordia y su amor.
8 Él dijo: «Ellos son mi pueblo.
Ciertamente no volverán a traicionarme».
Y se convirtió en su Salvador.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.