Isaías 63:5

5 Estaba asombrado al ver que nadie intervenía
para ayudar a los oprimidos.
Así que yo mismo me interpuse para salvarlos con mi brazo fuerte,
y mi ira me sostuvo.

Isaías 63:5 Meaning and Commentary

Isaiah 63:5

And I looked, and there was none to help
As, in the first redemption and salvation by Christ here on earth, there were none among the angels, nor any of the sons of men, to help him and assist him therein, none but Jehovah the Father; so, in this latter salvation, the church and people of God will be reduced to such a low, helpless, and forlorn condition, that there will be none to lend an assisting hand; their deliverance will appear most manifestly to be the sole work of almighty power: and I wondered that there was none to uphold;
not the Saviour and Redeemer, he needed none; but his people under their sufferings, trials, and exercises, and his sinking, dying, cause and interest: this is spoken after the manner of men, and to make the salvation appear the more remarkable, distinguishing, and great, and solely his own work; for otherwise expectation and disappointment, consternation and amazement, as the word F18 signifies, cannot be properly ascribed to this great Redeemer: therefore mine own arm brought salvation unto me;
to himself, his mystical self, his church and people, and for his own glory; a salvation which his own omnipotent arm could only effect; (See Gill on Isaiah 59:16), and my fury it upheld me;
his zeal for his church and people, and his indignation against their enemies, excited his almighty power on their behalf, and carried him through the work of their deliverance and salvation he engaged in; see ( Isaiah 9:7 ) .


FOOTNOTES:

F18 (Mmwtvaw) "et obstupui, Musculus; stupefactus sum", Vatablus; "et obstupesceban", Cocceius; "stupebam", Vitringa.

Isaías 63:5 In-Context

3 «Estuve pisando el lagar yo solo;
no había nadie allí para ayudarme.
En mi enojo, he pisado a mis enemigos
como si fueran uvas.
En mi furia he pisado a mis adversarios;
su sangre me ha manchado la ropa.
4 Ha llegado la hora de cobrar venganza por mi pueblo;
de rescatar a mi pueblo de sus opresores.
5 Estaba asombrado al ver que nadie intervenía
para ayudar a los oprimidos.
Así que yo mismo me interpuse para salvarlos con mi brazo fuerte,
y mi ira me sostuvo.
6 Aplasté a las naciones en mi enojo,
las hice tambalear y caer al suelo,
y derramé su sangre sobre la tierra».
7 Alabanza por la liberación
Hablaré del amor inagotable del Señor
;
alabaré al Señor
por todo lo que ha hecho.
Me alegraré por su gran bondad con Israel,
que le concedió según su misericordia y su amor.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.