Isaías 9:5

5 Las botas de los guerreros
y los uniformes manchados de sangre por la guerra
serán quemados;
serán combustible para el fuego.

Isaías 9:5 Meaning and Commentary

Isaiah 9:5

For every battle of the warrior [is] with confused noise,
&c.] With the sound of the trumpet and as now with beating of drums, and the huzzas and shoutings of the soldiers, the stamping and neighing of horses, the rushing of chariots, and rumbling of wheels, and the clashing of swords, spears, and shields, and these sometimes striking one against another F11: and garments rolled in blood;
of them that were slain in battle: but [this] shall be with burning [and] fuel of fire;
which refers either to the sudden destruction of the Midianites, or rather to the quick and easy conquest that Christ obtained over sin, Satan, the world, and death; which was as soon over as any combustible matter is burnt with fire. Some interpret this of the destruction of the devil, his angels, of antichrist, and all wicked men by fire, at the last day; and others think that this last clause is to be read in connection with the preceding: "and garments rolled in blood, which shall be for burning, the fuel of fire" F12; that is, which garments rolled in blood shall be burnt with fire, and utterly consumed; and so there be no more war, but perpetual peace. It was usual after victory to burn the armour and spoils of the enemy F13; or rather it may intend the burning love and flaming zeal and affection of Christ the Saviour, next described ( Isaiah 9:5 ) .


FOOTNOTES:

F11 Vid. Lydium de re militari, l. 4. c. 3. p. 159.
F12 So Cocceius, De Dieu.
F13 Vid. Lydium de re militari, l. 6. e. 4. p. 229.

Isaías 9:5 In-Context

3 Harás que crezca la nación de Israel,
y sus habitantes se alegrarán.
Se alegrarán ante ti
como la gente se goza en la cosecha,
y como los guerreros cuando se dividen el botín.
4 Pues tú quebrantarás el yugo de su esclavitud
y levantarás la pesada carga de sus hombros.
Romperás la vara del opresor,
tal como lo hiciste cuando destruiste al ejército de Madián.
5 Las botas de los guerreros
y los uniformes manchados de sangre por la guerra
serán quemados;
serán combustible para el fuego.
6 Pues nos ha nacido un niño,
un hijo se nos ha dado;
el gobierno descansará sobre sus hombros,
y será llamado:
Consejero Maravilloso,
Dios Poderoso,
Padre Eterno, Príncipe de Paz.
7 Su gobierno y la paz
nunca tendrán fin.
Reinará con imparcialidad y justicia desde el trono de su antepasado David
por toda la eternidad.
¡El ferviente compromiso del Señor
de los Ejércitos Celestiales
hará que esto suceda!
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.