Jeremías 19:11

11 Luego diles: “Esto dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales: ‘Así como esta vasija está hecha pedazos, así haré pedazos a la gente de Judá y de Jerusalén, de tal manera que no habrá esperanza de reparación. Enterrarán a sus muertos aquí en Tofet, el basurero, hasta que ya no haya más lugar.

Jeremías 19:11 Meaning and Commentary

Jeremiah 19:11

And shalt say unto them, thus saith the Lord of hosts
Of armies above and below; and so able to execute what he here threatens: even so will I break this people and this city:
the people, the inhabitants of this city, and that itself, by the sword, famine, burning, and captivity: as [one] breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again;
or "healed" F18; a potter's vessel, upon the wheel, such an one as the prophet had seen, and to which the Jews are compared, ( Jeremiah 18:3 Jeremiah 18:4 ) ; being marred, may be restored and put into another form and shape; but one that is dried and hardened, when broke, can never be put together again; so a vessel, of gold, silver, and brass, when broke, may be made whole again; but an earthen vessel never can; a fit emblem therefore this to represent utter and irrecoverable ruin; see ( Isaiah 30:14 ) . Jerom here again observes, that this is clearly spoken, not of the Babylonish, but of the Roman captivity; after the former the city was rebuilt, and the people returned to Judea, and restored to former plenty; but since the latter, under Vespasian, Titus, and Hadrian, the ruins of Jerusalem remain, and will till the conversion of the Jews: and they shall bury [them] in Tophet, till [there be] no place to
bury:
where there should be such great numbers slain; or whither such multitudes of the slain should be brought out of the city to be buried there, that at length there would not be room enough to receive the dead into it; or, as the Syriac version renders it, "and in Tophet they shall bury, for want of a place to bury" in; in such a filthy, abominable, and accursed place shall their carcasses lie, where they were guilty of idolatry, and sacrificed their innocent babes, there being no other place to inter them in: an emblem this of their souls suffering in hell the vengeance of eternal fire.


FOOTNOTES:

F18 (hprxl) "sanari", Montanus; "curari", Pagninus, Junius & Tremellius.

Jeremías 19:11 In-Context

9 Me ocuparé de que sus enemigos sitien la ciudad hasta que no haya más comida. Entonces los que queden atrapados adentro se comerán a sus hijos, a sus hijas y a sus amigos. Caerán en una profunda desesperación’”.
10 »Jeremías, rompe en pedazos a la vista de estos hombres la vasija que trajiste.
11 Luego diles: “Esto dice el Señor
de los Ejércitos Celestiales: ‘Así como esta vasija está hecha pedazos, así haré pedazos a la gente de Judá y de Jerusalén, de tal manera que no habrá esperanza de reparación. Enterrarán a sus muertos aquí en Tofet, el basurero, hasta que ya no haya más lugar.
12 Esto le haré a este lugar y a su gente, dice el Señor
. Haré que esta ciudad sea profanada como Tofet.
13 Efectivamente, todas las casas de Jerusalén —incluso el palacio de los reyes de Judá— quedarán como Tofet, es decir, todas las casas donde quemaron incienso en las azoteas en honor a los astros como si fueran dioses o donde derramaron ofrendas líquidas a sus ídolos’”».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.