Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jeremías 26:21

Listen to Jeremías 26:21
21 Cuando el rey Joacim junto con los oficiales militares y los dem谩s funcionarios escucharon lo que dijo, el rey envi贸 a alguien para matarlo. Sin embargo, Ur铆as se enter贸 del plan y escap贸 a Egipto atemorizado.

Jeremías 26:21 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:21

And when Jehoiakim the king, with all his mighty men
Either his courtiers, or his soldiers, or both: and all the princes, heard his words;
the words of the Prophet Urijah; not with their own ears very probably, but from the report of others: the king sought to put him to death;
as being a messenger of bad tidings, tending to dispirit his subjects, and allay the joy of his own mind upon his advancement to the throne: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into
Egypt;
which some understand as a piece of prudence in him; but rather it was the effect of pusillanimity and cowardice: it seems to show want of faith and confidence in the Lord; and the fear of man, which brings a snare; and besides, it was no piece of prudence to go to Egypt, whatever it was to flee; since there was such an alliance between the kings of Egypt and Judah; and the latter, though dependent on the former, yet the king of Egypt would easily gratify him in delivering up a subject of his, and a person of such a character.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jeremías 26:21 In-Context

19 禄驴Acaso el rey Ezequ铆as y el pueblo lo mataron por lo que dijo? No, se apartaron de sus pecados y adoraron al Se帽or
. Le suplicaron misericordia. Entonces el Se帽or
cambi贸 de parecer acerca del terrible desastre que hab铆a declarado contra ellos. As铆 que estamos a punto de perjudicarnos a nosotros mismos禄.
20 En ese tiempo, Ur铆as hijo de Sema铆as, de Quiriat-jearim, tambi茅n profetizaba en nombre del Se帽or
; y predijo el mismo terrible desastre contra la ciudad y la naci贸n igual que Jerem铆as.
21 Cuando el rey Joacim junto con los oficiales militares y los dem谩s funcionarios escucharon lo que dijo, el rey envi贸 a alguien para matarlo. Sin embargo, Ur铆as se enter贸 del plan y escap贸 a Egipto atemorizado.
22 Entonces el rey Joacim envi贸 a Elnatan, hijo de Acbor, a Egipto junto con algunos otros hombres para que capturaran a Ur铆as.
23 Lo tomaron prisionero y lo trajeron de regreso al rey Joacim. As铆 que el rey mat贸 a Ur铆as a espada y mand贸 que lo enterraran en una fosa com煤n.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in