Jeremías 7:32

32 Así que, ¡atención! Se acerca la hora —dice el Señor
—, cuando ese basurero ya no será llamado más Tofet ni valle de Ben-hinom, sino valle de la Matanza. Enterrarán a sus muertos en Tofet hasta que ya no haya más lugar.

Jeremías 7:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 7:32

Therefore, behold, the days come, saith the Lord
And they were coming on apace; a little longer, and they would be come; for it was but a few years after this ere Jerusalem was besieged and taken by the army of the Chaldeans, and the slaughter made after mentioned: that it shall no more be called Tophet:
no more be used for such barbarous and idolatrous worship; and no more have its name from such a shocking circumstance: nor the valley of the son of Hinnom;
as it had been from the times of Joshua: but the valley of slaughter:
or, "of the slain"; as the Targum, Septuagint, Syriac, and Arabic versions; because of the multitude of men that should be killed there, or brought there to be buried; as follows: for they shall bury in Tophet till there be no place:
till there be no more room to bury there; or, "because there was no place" F1 elsewhere; the number of the slain being so many: this was in righteous judgment, that where they had sacrificed their children, there they should be slain, at least buried.


FOOTNOTES:

F1 (Mwqm Nyam) "quod, [vel] eo quod nullus (alius. sit) locus", Munster; "ideo quod non (erie) locus", Schmidt.

Jeremías 7:32 In-Context

30 El valle de la Matanza
»La gente de Judá ha pecado ante mis propios ojos —dice el Señor
—. Han puesto sus ídolos abominables precisamente en el templo que lleva mi nombre, y así lo han profanado.
31 Han edificado santuarios paganos en Tofet, el basurero en el valle de Ben-hinom, donde queman a sus hijos y a sus hijas en el fuego. Jamás ordené un acto tan horrendo; ¡ni siquiera me pasó por la mente ordenar semejante cosa!
32 Así que, ¡atención! Se acerca la hora —dice el Señor
—, cuando ese basurero ya no será llamado más Tofet ni valle de Ben-hinom, sino valle de la Matanza. Enterrarán a sus muertos en Tofet hasta que ya no haya más lugar.
33 Los cadáveres de mi pueblo servirán de comida para los buitres y los animales salvajes, y no habrá quien los ahuyente.
34 Pondré fin a las risas y a las alegres canciones en las calles de Jerusalén. No se oirán más las voces felices de los novios ni de las novias en las ciudades de Judá. La tierra quedará completamente desolada.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.