Job 26:9

9 Él cubre el rostro de la luna
y la envuelve con las nubes.

Job 26:9 Meaning and Commentary

Job 26:9

He holdeth back the face of his throne
His throne is the heaven of heavens; the face of it, or what is before it, is the starry and airy heavens; this face of his throne is sometimes held back, or covered with clouds, that so his throne is so far from being visible, that even the face of it, or the outside or external appearance of it, is not to be seen, as follows:

[and] spreadeth his cloud upon it;
and both he and his throne are invisible; clouds and darkness are round about him, and his pavilion round about are dark waters, and thick clouds of the skies, ( Psalms 18:11 ) ( 97:2 ) ; and even the light in which he dwells, and with which he clothes himself, is impervious to us, and is so dazzling, that itself covers and keeps back himself and throne from being seen by mortals. The Targum suggests, that what is here said to be done is done that the angels may not see it; but these always stand before the throne of God, and always behold the face of God himself.

Job 26:9 In-Context

7 Dios extiende el cielo del norte sobre el espacio vacío
y cuelga a la tierra sobre la nada.
8 Envuelve la lluvia con sus densas nubes
y las nubes no estallan con el peso.
9 Él cubre el rostro de la luna
y la envuelve con las nubes.
10 Él creó el horizonte cuando separó las aguas;
estableció los límites entre el día y la noche.
11 Los cimientos del cielo tiemblan;
se estremecen ante su reprensión.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.