Josué 11:12

Listen to Josué 11:12
12 Josu茅 masacr贸 a todos los dem谩s reyes y a sus pueblos, los destruy贸 por completo, tal como lo hab铆a ordenado Mois茅s, siervo del Se帽or
.

Josué 11:12 Meaning and Commentary

Joshua 11:12

And all the cities of those kings, and all the kings of them
did Joshua take
As particularly Madon, Shimron, and Achshaph, with others which he marched unto, after he had burnt Hazor; in which he took their kings, whither they had fled, or else he had taken them before in the pursuit:

and smote them with the edge of the sword;
both the kings and the inhabitants of those cities:

[and] he utterly destroyed them, as Moses the servant of the Lord
commanded;
so that, in doing what he did, he did not indulge a spirit of revenge, cruelty, and avarice, but had regard purely to the command of Moses, which was of God, ( Deuteronomy 7:1 Deuteronomy 7:2 ) .

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 11:12 In-Context

10 Luego Josu茅 regres贸 y tom贸 Hazor y mat贸 a su rey. (Hazor hab铆a sido por un tiempo la capital de todos esos reinos).
11 Los israelitas destruyeron por completo
a todo ser viviente de la ciudad, sin dejar sobrevivientes. No se le perdon贸 la vida a nadie. Y despu茅s Josu茅 quem贸 la ciudad.
12 Josu茅 masacr贸 a todos los dem谩s reyes y a sus pueblos, los destruy贸 por completo, tal como lo hab铆a ordenado Mois茅s, siervo del Se帽or
.
13 Pero los israelitas no quemaron ninguna de las ciudades construidas sobre collados salvo Hazor, la cual Josu茅 quem贸.
14 Y los israelitas se quedaron con todo el bot铆n y con los animales de las ciudades devastadas; pero mataron a toda la gente, sin dejar a nadie con vida.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.