Josué 3:17

17 Mientras tanto, los sacerdotes que llevaban el arca del pacto del Señor
se quedaron parados en tierra seca, en medio del lecho, mientras el pueblo pasaba frente a ellos. Los sacerdotes esperaron allí hasta que toda la nación de Israel terminó de cruzar el Jordán por tierra seca.

Josué 3:17 Meaning and Commentary

Joshua 3:17

And the priests that bare the ark of the Lord stood firm on
dry ground in the midst of Jordan
Which for its breadth Mr. Maundrell, the above mentioned traveller, says F3 might be about twenty yards over, and its depth exceeded his height; but Dr. Shaw F4, a later traveller still, says,

``the river Jordan is by far the most considerable river, excepting the Nile, either of the coast of Syria, or of Barbary. I computed it to be about thirty yards broad, but the depth I could not measure, except at the brink, where I found it to be three yards.''

Now in the midst of this river the priests bearing the ark stood firm on dry ground, the waters above being stopped and those below cut off. This perhaps might give rise to the fables among the Heathens of the river Scamander being swelled for the destruction of Achilles, and dried up by Vulcan, of which Homer F5 makes mention; and of the river Inachus, dried up by Neptune, as the Grecians fable; however, if Heathens can credit these accounts, surely we Christians ought to believe this, attested by divine revelation. And this may denote the presence of Christ with his people in afflictions, who will not suffer those waters to overflow them, and in death itself, when the swellings of Jordan shall not come near them to distress them; and when the covenant of grace will appear firm and sure, and be their great support; and when also the feet of the ministers of Christ stand firm, and their faith fails not; which is of great use, and very encouraging to the spiritual Israel of God:

and all the Israelites passed over on dry ground;
the waters being divided to a space large enough for such a body of people to pass over, and which continued

until all the people were clean passed over Jordan;
perfectly and completely, not one being left behind, or lost in the passage through it; in the midst of which the priests stood until all were passed over. So the spiritual Israel of God must all go over Jordan's river, or must all go through the valley of the shadow of death; and they will all go over safe to Canaan's land, to the heavenly glory; their souls go immediately to heaven at death, and their bodies will be raised at the last day, and be reunited to them, and partake of happiness with them; nor will anyone of them be lost; they all clean pass over, and arrive safe; for they are the chosen of God, the care and charge of Christ, the purchase of his blood, partake of his grace, and have the earnest of his Spirit.


FOOTNOTES:

F3 Maundrell, Journey from Aleppo to Jerusalem, p. 83.
F4 Travels, p. 346.
F5 Iliad. 21.

Josué 3:17 In-Context

15 Era la temporada de la cosecha, y el Jordán desbordaba su cauce. Pero en cuanto los pies de los sacerdotes que llevaban el arca tocaron el agua a la orilla del río,
16 el agua que venía de río arriba dejó de fluir y comenzó a amontonarse a una gran distancia de allí, a la altura de una ciudad llamada Adán, que está cerca de Saretán. Y el agua que estaba río abajo desembocó en el mar Muerto
hasta que el lecho del río quedó seco. Después, todo el pueblo cruzó cerca de la ciudad de Jericó.
17 Mientras tanto, los sacerdotes que llevaban el arca del pacto del Señor
se quedaron parados en tierra seca, en medio del lecho, mientras el pueblo pasaba frente a ellos. Los sacerdotes esperaron allí hasta que toda la nación de Israel terminó de cruzar el Jordán por tierra seca.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.