Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jueces 9:54

Listen to Jueces 9:54
54 Enseguida 茅l le dijo a su joven escudero: 芦隆Saca tu espada y m谩tame! 隆Que no se diga que una mujer mat贸 a Abimelec!禄. As铆 que el joven lo atraves贸 con su espada, y 茅l muri贸.

Jueces 9:54 Meaning and Commentary

Judges 9:54

Then he called hastily to the young man his armourbearer,
&c.] Perceiving it was a mortal blow that was given him, and he should soon expire; and that the cast of the stone was by the hand of a woman, and therefore he was in haste to have the young man come to him:

and said unto him, draw thy sword and slay me, that men say not of me,
a woman slew him;
it being reckoned very ignominious and reproachful to die by the hand of a woman, and especially any great personage, as a king or general of an army F19; to avoid this, he chose rather to be guilty of suicide, or of what cannot well be excused from it, and so died by suicide; which, added to all his other sins, he seemed to have no sense of, or repentance for; and the method he took to conceal the shame of his death served the more to spread it; for this circumstance of his death could not be given without the reason of it, and which was remembered and related punctually near two hundred years afterwards, ( 2 Samuel 11:21 ) .


FOOTNOTES:

F19 "O turpe fatum! foemina Herculeae, necis Auctor feretur ----" Seneca Oetaeo.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 9:54 In-Context

52 Entonces Abimelec los sigui贸 para atacar la torre; pero cuando se preparaba para prenderle fuego a la entrada,
53 desde el techo, una mujer tir贸 una piedra de molino, que cay贸 sobre la cabeza de Abimelec, y le parti贸 el cr谩neo.
54 Enseguida 茅l le dijo a su joven escudero: 芦隆Saca tu espada y m谩tame! 隆Que no se diga que una mujer mat贸 a Abimelec!禄. As铆 que el joven lo atraves贸 con su espada, y 茅l muri贸.
55 Cuando los hombres de Abimelec lo vieron muerto, se desbandaron y regresaron a sus casas.
56 De esa forma, Dios castig贸 a Abimelec por el mal que hab铆a hecho contra su padre al matar a sus setenta hermanos.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in