Levítico 20:2

2 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel. Estas son aplicables tanto para los israelitas de nacimiento como para los extranjeros que viven en Israel: si alguno de ellos ofrece a sus hijos en sacrificio a Moloc, será ejecutado. Los miembros de la comunidad lo matarán a pedradas.

Levítico 20:2 Meaning and Commentary

Leviticus 20:2

Again thou shalt say to the children of Israel
The body of the people by their elders, and the heads of their tribes; for the following laws were binding on them all: whosoever [he be] of the children of Israel, or of the strangers that
sojourn in Israel;
everyone of the people of Israel, of whatsoever age, sex, or condition of life: and not they only, but the strangers and proselytes; and not the proselytes of righteousness only, but the proselytes of the gate, who, as well as the others, were to shun idolatry, and other impieties and immoralities after mentioned: that giveth [any] of his seed unto Molech;
which Aben Ezra interprets of lying with an idolatrous woman, or a worshipper of Molech, the abomination or idol of the Ammonites, ( 1 Kings 11:7 ) ; of which see ( Leviticus 18:21 ) ; but more than that is here intended, or even than causing their seed or offspring to pass through the fire to Molech, as in the place referred to; more is meant by it than a lustration of them, or a dedicating them to Molech, by delivering them to his priests to lead them between two fires for that purpose, but even the sacrificing of them to him; and so the Targum of Jonathan seems to understand it, which is,

``that makes (or sacrifices) of his seed Molech to be burnt in the fire:''
for that the Phoenicians or Canaanites, whose customs the Israelites were in danger of imitating, and therefore cautioned against, did sacrifice human creatures, and these the dearest to them, even their beloved and only begotten children, to Saturn, is certain, as Porphyry
FOOTNOTES:

F25 and Eusebius F26 affirm, or to Hercules, as Pliny F1, and both the same with Molech, or the sun: he shall surely be put to death;
by the hand of the civil magistrate, which death was to be by stoning, as follows: the people of the land shall stone him with stones:
that is, the people of the house of Israel, as both the Targums of Onkelos and Jonathan; such as lived in that part of the country where the idolater lived, and where he committed the sin, or was condemned for it; of the manner of stoning, (See Gill on Acts 7:58).
F25 De Abstinent. l. 2. c. 56.
F26 De laudibus Constantin. c. 13. p. 646. Vid. Suidam in voce (sardaniov) .
F1 Nat. Hist. l. 36. c. 5.

Levítico 20:2 In-Context

1 Castigos por la desobediencia
El Señor
le dijo a Moisés:
2 «Da las siguientes instrucciones al pueblo de Israel. Estas son aplicables tanto para los israelitas de nacimiento como para los extranjeros que viven en Israel: si alguno de ellos ofrece a sus hijos en sacrificio a Moloc, será ejecutado. Los miembros de la comunidad lo matarán a pedradas.
3 Me pondré en contra de esa persona y la eliminaré de la comunidad, porque al ofrecer a sus hijos a Moloc contaminó mi santuario y deshonró mi santo nombre.
4 Si los miembros de la comunidad hacen la vista gorda ante aquellos que ofrecen a sus hijos a Moloc, y se niegan a ejecutarlos,
5 yo mismo me pondré en contra de ellos y de sus familias y los eliminaré de la comunidad. Esto le sucederá a todos los que cometen prostitución espiritual al rendir culto a Moloc.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.