Levítico 25:54

54 Si algún israelita aún no ha sido rescatado cuando llegue el año de jubileo, él y sus hijos deberán ser puestos en libertad en ese tiempo.

Levítico 25:54 Meaning and Commentary

Leviticus 25:54

And if he be not redeemed in these [years]
The Targum of Jonathan supplies the text as we do, in any of the years from the time of his sale to the year of jubilee; and so Aben Ezra interprets it, in the years that remain to the jubilee; but he observes there are others that say, by the means of those above mentioned, that is, by his nearest of kin, or by himself; for the word "years" is not in the text, which may be supplied, either with "years" or "relations"; and so the Vulgate Latin, Septuagint, and Oriental versions read, "by these" means, things or persons: then he shall go out on the year of jubilee:
out of the house and service of him that bought him, he shall go out free and freely, without paying anything for his freedom, having served his full time unto which he was bought: [both] he and his children with him;
and his wife too, if he had any, who, was comprehended in himself, and whom, both wife and children, his master was obliged to maintain during his servitude.

Levítico 25:54 In-Context

52 Si solo faltan unos cuantos años para el año de jubileo, entonces solo pagará una pequeña cantidad por su redención.
53 El extranjero deberá tratarlo como a un obrero con contrato anual. No permitirás que un extranjero trate a ninguno de tus hermanos israelitas con dureza.
54 Si algún israelita aún no ha sido rescatado cuando llegue el año de jubileo, él y sus hijos deberán ser puestos en libertad en ese tiempo.
55 Pues los hijos de Israel me pertenecen. Son mis siervos, a quienes saqué de la tierra de Egipto. Yo soy el Señor
su Dios.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.