Lucas 16:11

11 Entonces, si no son confiables con las riquezas mundanas, ¿quién les confiará las verdaderas riquezas del cielo?;

Lucas 16:11 Meaning and Commentary

Luke 16:11

If therefore ye have not been faithful
This is the application of the above proverbial expressions, and seems to be directed to the disciples of Christ, though not without a view to the covetous Scribes and Pharisees, who were in hearing of it, and were disturbed at it, ( Luke 16:14 ) and the meaning is, that whereas some of them might have been unfaithful, and have acted the unjust part of gathering of riches, as Matthew, and other publicans, that were now become the followers of Christ; if therefore they should be unfaithful

in the unrighteous mammon;
in the disposing of it to improper uses, which was either unrighteously gotten, and therefore called, as it sometimes was, (evrd Nwmm) , "mammon of ungodliness", or "ungodly mammon" F24; or, which was fallacious, deceitful, vain, and transitory:

who will commit to your trust the true riches;
or mammon? that is, how should you expect to be intrusted with the riches of grace, as the blessings and promises of the covenant of grace, the graces of the Spirit of God, which truly enrich persons, and are solid and durable? or the riches of glory, the better and more enduring substance in heaven, signified by a kingdom, and an inheritance that fadeth not away? so the Jews call the good things of another world, and say F25, that

``all the good things of this world are not (twytma twbwj) , "true good things", in comparison of the good things of the world to come.''

And they use the same distinction with respect to "mammon", as here:

``the holy, blessed God, they say F26, gives him, (tma lv) (Nwmm) , "mammon of truth", or true mammon; and he makes it (rqv) , "false", or deceitful:''

or rather the rich treasure of the Gospel is meant, called a treasure in earthen vessels, and the unsearchable riches of Christ; and is comparable to, and of more worth than gold, silver, and precious stones. And so the Syriac version renders it, "who will trust you with the truth?" with the truth of the Gospel.


FOOTNOTES:

F24 Targum in Hab. ii. 9.
F25 Tzeror Hammor, fol. 23. 2.
F26 Shemot Rabba, sect. 31. fol. 134. 4.

Lucas 16:11 In-Context

9 Aquí está la lección: usen sus recursos mundanos para beneficiar a otros y para hacer amigos. Entonces, cuando esas posesiones terrenales se acaben, ellos les darán la bienvenida a un hogar eterno.
10 »Si son fieles en las cosas pequeñas, serán fieles en las grandes; pero si son deshonestos en las cosas pequeñas, no actuarán con honradez en las responsabilidades más grandes.
11 Entonces, si no son confiables con las riquezas mundanas, ¿quién les confiará las verdaderas riquezas del cielo?;
12 y si no son fieles con las cosas de otras personas, ¿por qué se les debería confiar lo que es de ustedes?
13 »Nadie puede servir a dos amos. Pues odiará a uno y amará al otro; será leal a uno y despreciará al otro. No se puede servir a Dios y al dinero».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.