Marcos 8:6

Listen to Marcos 8:6
6 Entonces Jes煤s le dijo a la gente que se sentara en el suelo. Luego tom贸 los siete panes, dio gracias a Dios por ellos, los parti贸 en trozos y se los dio a sus disc铆pulos, quienes repartieron el pan entre la multitud.

Marcos 8:6 Meaning and Commentary

Mark 8:6

And he commanded the people to sit down on the ground
(See Gill on Matthew 15:35);

and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake them;
(See Gill on Matthew 15:36);

and gave to his disciples to set before [them],
the multitude,

and they did set [them] before the people;
in which they were obedient to their Lord's commands, though they were so forgetful, unbelieving, and stupid.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marcos 8:6 In-Context

4 Sus disc铆pulos respondieron:
鈥斅緾贸mo vamos a conseguir comida suficiente para darles de comer aqu铆 en el desierto?
5 鈥斅緾u谩nto pan tienen? 鈥攑regunt贸 Jes煤s.
鈥擲iete panes 鈥攃ontestaron ellos.
6 Entonces Jes煤s le dijo a la gente que se sentara en el suelo. Luego tom贸 los siete panes, dio gracias a Dios por ellos, los parti贸 en trozos y se los dio a sus disc铆pulos, quienes repartieron el pan entre la multitud.
7 Tambi茅n encontraron unos pescaditos, as铆 que Jes煤s los bendijo y pidi贸 a sus disc铆pulos que los repartieran.
8 Todos comieron cuanto quisieron. Despu茅s los disc铆pulos recogieron siete canastas grandes con la comida que sobr贸.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.