Mateo 27:16

16 Ese año, había un preso de mala fama, un hombre llamado Barrabás.

Mateo 27:16 Meaning and Commentary

Matthew 27:16

And they had then a notable prisoner
The Vulgate Latin reads, "he had"; that is, Pilate, who had committed him to prison, and under whose power he was: for the Jews had lost all authority of this kind, at least in capital cases. This prisoner is called a "notable" one; that is, a famous, or rather an infamous one: he was a thief, and a robber, and had been guilty of sedition; had made, or joined with others in an insurrection, and had committed murder in it; and so, on more accounts than one, was deserving of death: nor could it be otherwise expected by himself, or others, but that he should die: his name was

called Barabbas;
that is, as the Syriac version reads it, (aba rb) , which signifies "the son of a father": a father's child that was spoiled and ruined, and a child of his father the devil. This was a name common among the Jews. Frequent mention is made of R. Abba F8, and Bar Abba is the son of Abba: hence we read of Abba Bar Abba F9, and of R. Samuel Bar Abba F11 and of R. Simeon Bar Abba F12, and of R. Chijah Bar Abba F13. In Munster's Hebrew Gospel it is read (hbr) (rb) , "Bar Rabbah, the son of a master"; and so Jerom says, that in the Gospel according to the Hebrews it is interpreted, "the son of their master"; but the former is the right name, and the true sense of the word. The Ethiopic version adds, "the prince", or "chief of robbers, and all knew him"; and the Arabic, instead of a "prisoner", reads, a "thief", as he was.


FOOTNOTES:

F8 Juchasin, fol. 70. 1
F9 T. Bab. Beracot, fol. 18. 2. & Hieros Pesachim, fol. 32. 1. & Juchasin, fol. 104. 1.
F11 T. Hieros. Pesachim, fol. 32. 1.
F12 T. Hieros. Succa, fol. 53. 3. Juchasin, fol. 105. 1.
F13 T. Hieros. Succa, fol, 55. 3. Juchasin, fol. 91. 2.

Mateo 27:16 In-Context

14 Para sorpresa del gobernador, Jesús no respondió a ninguno de esos cargos.
15 Ahora bien, era costumbre del gobernador cada año, durante la celebración de la Pascua, poner en libertad a un preso —el que la gente quisiera— y entregarlo a la multitud.
16 Ese año, había un preso de mala fama, un hombre llamado Barrabás.
17 Al reunirse la multitud frente a la casa de Pilato aquella mañana, él les preguntó: «¿A quién quieren que ponga en libertad, a Barrabás o a Jesús, llamado el Mesías?».
18 (Él sabía muy bien que los líderes religiosos judíos habían arrestado a Jesús por envidia).
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.