Mateo 27:17

17 Al reunirse la multitud frente a la casa de Pilato aquella mañana, él les preguntó: «¿A quién quieren que ponga en libertad, a Barrabás o a Jesús, llamado el Mesías?».

Mateo 27:17 Meaning and Commentary

Matthew 27:17

Therefore when they were gathered together
Meaning not the chief priests and elders; for these were together before, but the common people; and so the Persic version renders the words, when the people increased into a multitude: for it was to them the release of a prisoner was to be made, and so the proposal of one; and it was at their option, who should be the person; for it was "whom they would", as in ( Matthew 27:15 ) , and where the Ethiopic version adds, "and should choose".

Pilate said unto them, whom will ye that I should release unto you?
Barabbas, or Jesus, which is called Christ?
He puts it to them, whom they would choose to have released, Barabbas, the thief and robber, the seditious person and murderer, or Jesus, whom some called the Christ, the Messiah, the king of the Jews. Pilate on purpose proposed such an infamous person along with him, not doubting but they would have preferred him, whatever were their prejudices against him, before such a scandalous person as Barabbas; and whatever good will they might secretly have to put Jesus to death, and release Barabbas, yet he thought they could not, for shame, speak out their sense, and desire him, and not Jesus. His view was not to reproach Christ, by joining him with so wicked a man, but in order to save him.

Mateo 27:17 In-Context

15 Ahora bien, era costumbre del gobernador cada año, durante la celebración de la Pascua, poner en libertad a un preso —el que la gente quisiera— y entregarlo a la multitud.
16 Ese año, había un preso de mala fama, un hombre llamado Barrabás.
17 Al reunirse la multitud frente a la casa de Pilato aquella mañana, él les preguntó: «¿A quién quieren que ponga en libertad, a Barrabás o a Jesús, llamado el Mesías?».
18 (Él sabía muy bien que los líderes religiosos judíos habían arrestado a Jesús por envidia).
19 Justo en ese momento, cuando Pilato estaba sentado en el tribunal, su esposa le envió el siguiente mensaje: «Deja en paz a ese hombre inocente. Anoche sufrí una pesadilla terrible con respecto a él».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.