Lamentaciones 2:6

Listen to Lamentaciones 2:6
6 Derrib贸 su templo
como si fuera apenas una choza en el jard铆n.
El Se帽or
ha borrado todo recuerdo
de los festivales sagrados y los d铆as de descanso.
Ante su ira feroz
reyes y sacerdotes caen juntos.

Lamentaciones 2:6 Meaning and Commentary

Lamentations 2:6

And he hath violently taken away his tabernacle, as [if it
were] of a garden
The house of the sanctuary or temple, as the Targum; which was demolished at once with great force and violence, and as easily done as a tent or tabernacle is taken down; and no more account made of it than of a cottage or lodge in a vineyard or garden, set up while the fruit was, gathering; either to shelter from the heat of the sun in the day, or to lodge in at night; see ( Isaiah 1:8 ) ; he hath destroyed his places in the assembly;
the courts where the people used to assemble for worship in the temple; or the synagogues in Jerusalem, and other parts of the land: the Lord hath caused the solemn feasts and sabbaths to be forgotten in
Zion;
there being neither places to keep them in, nor people to observe them: and hath despised, in the indignation of his anger, the king and the
priest;
whose persons and offices were sacred, and ought to be treated by men with honour and respect; but, for the sins of both, the Lord despised them himself, and made them the object of his wrath and indignation, and suffered them to be despised and ill used by others, by the Chaldeans; Zedekiah had his children slain before his eyes, and then they were put out, and he was carried in chains to Babylon, and there detained a captive all his days; and Seraiah the chief priest, or, as the Targum here has it, the high priest, was put to death by the king of Babylon; though not only the persons of the king and priest are meant, but their offices also; the kingdom and priesthood ceased from being exercised for many years.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lamentaciones 2:6 In-Context

4 Tensa el arco contra su pueblo
como si 茅l fuera su enemigo.
Utiliza su fuerza contra ellos
para matar a sus mejores j贸venes.
Su furia se derrama como fuego
sobre la bella Jerusal茅n.
5 As铆 es, el Se帽or venci贸 a Israel
como lo hace un enemigo.
Destruy贸 sus palacios
y demoli贸 sus fortalezas.
Caus贸 dolor y llanto interminable
sobre la bella Jerusal茅n.
6 Derrib贸 su templo
como si fuera apenas una choza en el jard铆n.
El Se帽or
ha borrado todo recuerdo
de los festivales sagrados y los d铆as de descanso.
Ante su ira feroz
reyes y sacerdotes caen juntos.
7 El Se帽or rechaz贸 su propio altar;
desprecia su propio santuario.
Entreg贸 los palacios de Jerusal茅n
a sus enemigos.
Ellos gritan en el templo del Se帽or
como si fuera un d铆a de celebraci贸n.
8 El Se帽or
decidi贸
destruir las murallas de la bella Jerusal茅n.
Hizo cuidadosos planes para su destrucci贸n,
despu茅s los llev贸 a cabo.
Por eso, los terraplenes y las murallas
cayeron ante 茅l.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.