Romanos 1:24

Listen to Romanos 1:24
24 Entonces Dios los abandon贸 para que hicieran todas las cosas vergonzosas que deseaban en su coraz贸n. Como resultado, usaron sus cuerpos para hacerse cosas viles y degradantes entre s铆.

Images for Romanos 1:24

Romanos 1:24 Meaning and Commentary

Romans 1:24

Wherefore God also gave them up to uncleanness
Not by putting any into them, but by leaving them to the pollution of their nature; by withdrawing his providential restraints from them, and by giving them up to judicial hardness:

through the lusts of their own hearts.
The heart of man is the source of all wickedness; the lusts that dwell there are many, and these tend to uncleanness of one sort or another: by it here is meant particularly bodily uncleanness, since it is said they were given up

to dishonour their own bodies between themselves;
either alone, or with others; so that as they changed the glory of God, and dishonoured him, he left them to dishonour themselves by doing these things which were reproachful and scandalous to human nature.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Romanos 1:24 In-Context

22 Afirmaban ser sabios pero se convirtieron en completos necios.
23 Y, en lugar de adorar al Dios inmortal y glorioso, rindieron culto a 铆dolos que ellos mismos se hicieron con forma de simples mortales, de aves, de animales de cuatro patas y de reptiles.
24 Entonces Dios los abandon贸 para que hicieran todas las cosas vergonzosas que deseaban en su coraz贸n. Como resultado, usaron sus cuerpos para hacerse cosas viles y degradantes entre s铆.
25 Cambiaron la verdad acerca de Dios por una mentira. Y as铆 rindieron culto y sirvieron a las cosas que Dios cre贸 pero no al Creador mismo, 隆quien es digno de eterna alabanza! Am茅n.
26 Por esa raz贸n, Dios los abandon贸 a sus pasiones vergonzosas. Aun las mujeres se rebelaron contra la forma natural de tener relaciones sexuales y, en cambio, dieron rienda suelta al sexo unas con otras.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.