Salmos 126:3

3 ¡Así es, el Señor
ha hecho maravillas por nosotros!
¡Qué alegría!

Images for Salmos 126:3

Salmos 126:3 Meaning and Commentary

Psalms 126:3

The Lord hath done great things for us
These words are generally supposed to be the words of the Jews, taking up those of the Gentiles, and confirming them; acknowledging that the Lord had done great things for them indeed; which, had they not owned, they would have been exceeding ungrateful; had they been silent concerning them, the stones would have cried out, and the very Heathens condemned them. But I see not why they may not be thought to be the words of those among the Heathens continued; declaring that the great things done were not for the Jews only, but for them also; as the great redemption by Christ is of persons out of every tongue, people, and nation; for he is the propitiation, not for the Jews only, but for the sins of the whole world; and having this in view, thus they express themselves. The work of redemption is a great thing of itself; the produce of great wisdom; the effect of great love; procured at a great price, for great sinners, by a great Saviour; and is not only a deliverance from sin, Satan, and the law; but contains many great and glorious blessings in it, as justification, remission of sins, adoption, and eternal life;

[whereof] we are glad;
that those great things are done without us, finished by the Redeemer himself; that they are so great and glorious, so rich and plenteous, so full and free, and suitable to us; and done for us sinners of the Gentiles, so unworthy of them, who are by nature children of wrath as others.

Salmos 126:3 In-Context

1 Salmo 126
Cántico para los peregrinos que suben a Jerusalén.
Cuando el Señor
trajo a los desterrados de regreso a Jerusalén,
¡fue como un sueño!
2 Nos llenamos de risa
y cantamos de alegría.
Y las otras naciones dijeron:
«Cuántas maravillas ha hecho el Señor
por ellos».
3 ¡Así es, el Señor
ha hecho maravillas por nosotros!
¡Qué alegría!
4 Restaura nuestro bienestar, Señor
,
como los arroyos renuevan el desierto.
5 Los que siembran con lágrimas
cosecharán con gritos de alegría.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.