Salmos 74:3

3 Camina por las espantosas ruinas de la ciudad;
mira cómo el enemigo ha destruido tu santuario.

Salmos 74:3 Meaning and Commentary

Psalms 74:3

Lift up thy feet unto the perpetual desolations
That is, arise, hasten, move swiftly, and in the greatness of strength, and come and see the desolations made by the enemy, which look as if they would remain for ever; meaning either the desolations made in the city and temple of Jerusalem, either by Nebuchadnezzar, or by Titus; or the havocs and devastations made in the church of God by the tyranny and persecutions of antichrist; which have continued so long, that an end of them has been almost despaired of. So Jacob is said to "lift up his feet"; which we render went on his way, ( Genesis 29:1 ) . Some take these words in a different sense, as a prayer for the destruction of the church's enemies; so the Targum,

``lift up thy feet or goings, to make desolate the nations for ever;''

and Kimchi makes but one sentence of this and the following clause, and reads it thus,

``lift up thy feet, to make desolate for ever every enemy that does wickedly in the sanctuary:''

but the accent "athnach", which divides propositions, and is upon the word (xun) , forbids such a reading. The former sense is best, and most agreeable to the context;

even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary;
by profaning and destroying the temple, as did Nebuchadnezzar, Antiochus, and Titus; or by antichrist sitting in the temple and church of God, setting up idolatrous worship in it, and blaspheming the tabernacle of God, and those that dwell therein, ( 2 Thessalonians 2:4 ) ( Revelation 13:6 ) .

Salmos 74:3 In-Context

1 Salmo 74
Salmo
de Asaf.
Oh Dios, ¿por qué nos has rechazado tanto tiempo?
¿Por qué es tan intensa tu ira contra las ovejas de tu propia manada?
2 Recuerda que somos el pueblo que elegiste hace tanto tiempo,
¡la tribu a la cual redimiste como tu posesión más preciada!
Y acuérdate de Jerusalén,
tu hogar aquí en la tierra.
3 Camina por las espantosas ruinas de la ciudad;
mira cómo el enemigo ha destruido tu santuario.
4 Allí tus enemigos dieron gritos victoriosos de guerra;
allí levantaron sus estandartes de batalla.
5 Blandieron sus hachas
como leñadores en el bosque.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.