Salmos 98:8

8 ¡Que los ríos aplaudan con júbilo!
¡Que las colinas entonen sus cánticos de alegría

Salmos 98:8 Meaning and Commentary

Psalms 98:8

Let the floods clap their hands
Or "rivers" F5, dashing against their banks, as they pass along; a prosopopoeia, as the preceding and following, expressing great joy on account of the Messiah, the reigning King. Aben Ezra interprets this of men that are in rivers, as the sea; in the preceding verse of such that are in ships at sea; and the hills in the next clause of such that dwell on them;

let the hills be joyful together;
see ( Isaiah 55:12 ) .


FOOTNOTES:

F5 (twrhn) "fluvii", Cocceius, Gejerus, so Ainsworth.

Salmos 98:8 In-Context

6 con trompetas y el sonido del cuerno de carnero.
¡Toquen una alegre sinfonía delante del Señor
, el Rey!
7 ¡Que el mar y todo lo que contiene le exclamen alabanzas!
¡Que se le unan la tierra y todas sus criaturas vivientes!
8 ¡Que los ríos aplaudan con júbilo!
¡Que las colinas entonen sus cánticos de alegría
9 delante del Señor
!
Pues el Señor
viene a juzgar la tierra.
Juzgará al mundo con justicia,
y a las naciones con imparcialidad.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.