Ver. 16 For where envying and strife is Where these are cherished in the heart, and especially where they break out into action, in families, neighbourhoods, states, or churches:
there is confusion and every evil work; these occasion disturbances, raise uneasiness, make disquietude, and cause tumults whenever they appear; and put persons upon doing everything that is wicked, to gratify such insatiable lusts.
14
pero si tienen envidias amargas y ambiciones egoístas en el corazón, no encubran la verdad con jactancias y mentiras.
15
Pues la envidia y el egoísmo no forman parte de la sabiduría que proviene de Dios. Dichas cosas son terrenales, puramente humanas y demoníacas.
16
Pues, donde hay envidias y ambiciones egoístas, también habrá desorden y toda clase de maldad.
17
Sin embargo, la sabiduría que proviene del cielo es, ante todo, pura y también ama la paz; siempre es amable y dispuesta a ceder ante los demás. Está llena de compasión y de buenas acciones. No muestra favoritismo y siempre es sincera.
18
Y los que procuran la paz sembrarán semillas de paz y recogerán una cosecha de justicia.