Santiago 3:7

7 El ser humano puede domar toda clase de animales, aves, reptiles y peces,

Santiago 3:7 Meaning and Commentary

James 3:7

For every kind of beasts, and of birds
Or the "nature" of them, as it is in the Greek text; however fierce, as beasts of prey are, or shy, as the fowls of the air be:

and of serpents and things in the sea;
the fishes there:

is tamed, and hath been tamed of mankind,
or "by human nature": by the wit and industry of man; by the various ways, means, and methods devised by man. So Pliny F12 relates, that elephants lions and tigers among beasts, and the eagle among birds, and crocodiles, asps, and other serpents, and fishes of the sea, have been tamed: though some think this is only to be understood of their being mastered and subdued, by one means or another; or of their being despoiled of their power, or of their poison: and the Syriac and Ethiopic versions render it, "subjected to human nature".


FOOTNOTES:

F12 Nat. Hist. l. 8. c. 9. 16, 17. & 10. 5, 44.

Santiago 3:7 In-Context

5 De la misma manera, la lengua es algo pequeño que pronuncia grandes discursos.
Así también una sola chispa puede incendiar todo un bosque.
6 Y la lengua es una llama de fuego. Es un mundo entero de maldad que corrompe todo el cuerpo. Puede incendiar toda la vida, porque el infierno mismo la enciende.
7 El ser humano puede domar toda clase de animales, aves, reptiles y peces,
8 pero nadie puede domar la lengua. Es maligna e incansable, llena de veneno mortal.
9 A veces alaba a nuestro Señor y Padre, y otras veces maldice a quienes Dios creó a su propia imagen.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.