Compare Translations for Numbers 20:24

24 "Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land I have given the Israelites, because you both rebelled against My command at the waters of Meribah.
24 "Let Aaron be gathered to his people, for he shall not enter the land that I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
24 Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
24 "It's time for Aaron to be gathered into the company of his ancestors. He will not enter the land I am giving to the People of Israel because you both rebelled against my orders at the Waters of Meribah.
24 "Aaron will be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the sons of Israel, because you rebelled against My command at the waters of Meribah.
24 “Aaron will be gathered to his people. He will not enter the land I give the Israelites, because both of you rebelled against my command at the waters of Meribah.
24 "Aaron shall be gathered to his people, for he shall not enter the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against My word at the water of Meribah.
24 “The time has come for Aaron to join his ancestors in death. He will not enter the land I am giving the people of Israel, because the two of you rebelled against my instructions concerning the water at Meribah.
24 "Let Aaron be gathered to his people. For he shall not enter the land that I have given to the Israelites, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
24 Aaron shall be gathered unto his people; for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the waters of Meribah.
24 Aaron will be put to rest with his people; he will not go into the land which I have given to the children of Israel, because you went against my word at the waters of Meribah.
24 Aaron will join his ancestors, for he may not enter the land that I've given to the Israelites, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
24 Aaron will join his ancestors, for he may not enter the land that I've given to the Israelites, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
24 "Aharon is about to be gathered to his people, because he is not to enter the land I have given to the people of Isra'el, inasmuch as you rebelled against what I said at the M'rivah Spring.
24 Aaron shall be gathered unto his peoples; for he shall not enter into the land that I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my commandment at the waters of Meribah.
24 "Aaron is not going to enter the land which I promised to give to Israel; he is going to die, because the two of you rebelled against my command at Meribah.
24 "Aaron is not going to enter the land which I promised to give to Israel; he is going to die, because the two of you rebelled against my command at Meribah.
24 "Aaron must now join his ancestors [in death], since he cannot enter the land I'm giving the Israelites. This is because you both rebelled against my command at the oasis of Meribah.
24 Aharon shall be gathered to his people; for he shall not enter into the land which I have given to the children of Yisra'el, because you rebelled against my word at the waters of Merivah.
24 Aaron shall be gathered unto his peoples; for he shall not enter into the land which I have given unto the sons of Israel because ye were rebels to my word at the water of Meribah.
24 Aaron shall be gathered unto his people: for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
24 "Let Aaron be gathered to his people; he will not come into the land that I have given to the {Israelites} because you rebelled against {my word} at the waters of Meribah.
24 Let Aaron be added to his people; for ye shall certainly not go into the land which I have given the children of Israel, because ye provoked me at the water of strife.
24 "Aaron will die. He will not enter the land that I'm giving to the Israelites, because you both acted against my command at the waters of Meribah.
24 "Aaron will join the members of his family who have already died. He will not enter the land I am giving to the people of Israel. Both of you refused to obey my command. You did it at the waters of Meribah.
24 "Let Aaron be gathered to his people. For he shall not enter the land that I have given to the Israelites, because you rebelled against my command at the waters of Meribah.
24 Let Aaron, saith he, go to his people: for he shall not go into the land which I have given the children of Israel, because he was incredulous to my words, at the waters of contradiction.
24 "Aaron shall be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Mer'ibah.
24 "Aaron shall be gathered to his people; for he shall not enter the land which I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Mer'ibah.
24 "Aaron shall be gathered unto his people; for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against My word at the water of Meribah.
24 "Aaron shall be gathered unto his people; for he shall not enter into the land which I have given unto the children of Israel, because ye rebelled against My word at the water of Meribah.
24 let Aaron be put vnto his people for he shall not come in to the londe which I haue geuen vnto the childern of Israel: because ye dishobeyed my mouth at the water of stryffe
24 pergat inquit Aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis Israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas Contradictionis
24 pergat inquit Aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis Israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas Contradictionis
24 Aaron shall be gathered to his people: for he shall not enter into the land which I have given to the children of Israel, because ye rebelled against my word at the water of Meribah.
24 Aaron shall be gathered to his people; for he shall not enter into the land which I have given to the children of Israel, because you rebelled against my word at the waters of Meribah.
24 Aaron (shall) go to his people; for he shall not enter into the land which I gave to the sons of Israel, for he was unbelieveful to my word, at the waters of against-saying. (Aaron shall now go to his people, that is, he shall die; for he shall not enter into the land which I gave to the Israelites, for he did not believe my word at the waters of Meribah.)
24 `Aaron is gathered unto his people, for he doth not go in unto the land which I have given to the sons of Israel, because that ye provoked My mouth at the waters of Meribah.

Numbers 20:24 Commentaries