1 Reyes 6

Listen to 1 Reyes 6

Salom贸n construye el templo

1 Salom贸n comenz贸 a construir el templo del SE脩OR en el cuarto a帽o de su reinado en Israel, en el mes de zif, que es el mes segundo. Hab铆an transcurrido cuatrocientos ochenta a帽os desde que los israelitas salieron de Egipto.
2 El templo que el rey Salom贸n construy贸 para el SE脩OR med铆a veintisiete metros de largo por nueve metros de ancho y trece metros y medio de alto.[a]
3 El vest铆bulo de la nave central del templo med铆a tambi茅n nueve metros de ancho y por el frente del templo sobresal铆a cuatro metros y medio.
4 Salom贸n tambi茅n mand贸 colocar en el templo ventanales con celos铆as.
5 Alrededor del edificio, y contra las paredes de la nave central y del santuario interior, construy贸 un anexo con celdas laterales.
6 El piso inferior del anexo med铆a dos metros con veinticinco cent铆metros de ancho; el piso intermedio, dos metros con setenta cent铆metros, y el piso m谩s alto, tres metros con quince cent铆metros. Salom贸n hab铆a mandado hacer salientes en el exterior del templo para que las vigas no se empotraran en la pared misma.
7 En la construcci贸n del templo solo se emplearon piedras de cantera ya labradas, as铆 que durante las obras no se oy贸 el ruido de martillos ni de piquetas, ni de ninguna otra herramienta.
8 La entrada al piso inferior[b] se hallaba en el lado sur del templo; una escalera de caracol conduc铆a al nivel intermedio y a la planta alta.
9 Salom贸n termin贸 de construir el templo tech谩ndolo con vigas y tablones de cedro.
10 A lo largo del templo construy贸 el anexo, el cual ten铆a una altura de dos metros con veinticinco cent铆metros y quedaba unido a la pared del templo por medio de vigas de cedro.
11 La palabra del SE脩OR vino a Salom贸n y le dio este mensaje:
12 芦Ya que est谩s construyendo este templo, quiero decirte que si andas seg煤n mis decretos, y obedeces mis leyes y todos mis mandamientos, yo cumplir茅 por medio de ti la promesa que le hice a tu padre David.
13 Entonces vivir茅 entre los israelitas, y no abandonar茅 a mi pueblo Israel禄.
14 Cuando Salom贸n termin贸 de construir la estructura del templo,
15 revisti贸 las paredes interiores con tablas de cedro, arteson谩ndolas desde el piso hasta el techo; el piso lo recubri贸 con tablones de pino.
16 En el santuario interior, al fondo del templo, acondicion贸 el Lugar Sant铆simo, recubriendo el espacio de nueve metros con tablas de cedro desde el piso hasta el techo.
17 Frente al Lugar Sant铆simo estaba la nave central, la cual med铆a dieciocho metros de largo.
18 El interior del templo lo recubri贸 de cedro tallado con figuras de calabazas y flores abiertas. No se ve铆a una sola piedra, pues todo era de cedro.
19 Salom贸n dispuso el Lugar Sant铆simo del templo para que se colocara all铆 el arca del pacto del SE脩OR.
20 El interior de este santuario, que med铆a nueve metros de largo por nueve metros de alto, lo recubri贸 de oro puro, y tambi茅n recubri贸 de cedro el altar.
21 Adem谩s, Salom贸n recubri贸 de oro puro el interior del templo, y tendi贸 cadenas de oro a lo largo del frente del Lugar Sant铆simo, el cual estaba recubierto de oro.
22 En efecto, recubri贸 de oro todo el santuario interior, y as铆 mismo el altar que estaba delante de este.
23 Salom贸n mand贸 esculpir para el santuario interior dos querubines de madera de olivo, cada uno de los cuales med铆a cuatro metros y medio de altura.
24 De una punta a otra, las alas extendidas del primer querub铆n med铆an cuatro metros y medio, es decir, cada una de sus alas med铆a dos metros con veinticinco cent铆metros.
25 Las del segundo querub铆n tambi茅n med铆an cuatro metros y medio, pues los dos eran id茅nticos en tama帽o y forma.
26 Cada querub铆n med铆a cuatro metros y medio de altura.
27 Salom贸n puso los querubines con sus alas extendidas en medio del recinto interior del templo. Con una de sus alas, cada querub铆n tocaba una pared, mientras que sus otras alas se tocaban en medio del santuario.
28 Luego Salom贸n recubri贸 de oro los querubines.
29 Sobre las paredes que rodeaban el templo, lo mismo por dentro que por fuera, tall贸 figuras de querubines, palmeras y flores abiertas.
30 Adem谩s, recubri贸 de oro los pisos de los cuartos interiores y exteriores del templo.
31 Para la entrada del Lugar Sant铆simo, Salom贸n hizo puertas de madera de olivo, con jambas y postes pentagonales.
32 Sobre las dos puertas de madera de olivo tall贸 figuras de querubines, palmeras y flores abiertas, y todas ellas las recubri贸 de oro.
33 As铆 mismo, para la entrada de la nave central hizo postes cuadrangulares de madera de olivo.
34 Tambi茅n hizo dos puertas de pino, cada una con dos hojas giratorias.
35 Sobre ellas tall贸 figuras de querubines, palmeras y flores abiertas, y las recubri贸 de oro bien ajustado al relieve.
36 Las paredes del atrio interior las construy贸 con tres hileras de piedra labrada por cada hilera de vigas de cedro.
37 Los cimientos del templo del SE脩OR se hab铆an echado en el mes de zif del cuarto a帽o del reinado de Salom贸n,
38 y en el mes de bul del a帽o und茅cimo, es decir, en el mes octavo de ese a帽o, se termin贸 de construir el templo siguiendo al pie de la letra todos los detalles del dise帽o. Siete a帽os le llev贸 a Salom贸n la construcci贸n del templo.

1 Reyes 6 Commentary

Chapter 6

The building of Solomon's temple. (1-10) Promise given concerning the temple. (11-14) Particulars respecting the temple. (15-38)

Verses 1-10 The temple is called the house of the Lord, because it was directed and modelled by him, and was to be employed in his service. This gave it the beauty of holiness, that it was the house of the Lord, which was far beyond all other beauties. It was to be the temple of the God of peace, therefore no iron tool must be heard; quietness and silence suit and help religious exercises. God's work should be done with much care and little noise. Clamour and violence often hinder, but never further the work of God. Thus the kingdom of God in the heart of man grows up in silence, ( Mark 5:27 ) .

Verses 11-14 None employ themselves for God, without having his eye upon them. But God plainly let Solomon know that all the charge for building this temple, would neither excuse from obedience to the law of God, nor shelter from his judgments, in case of disobedience.

Verses 15-38 See what was typified by this temple. 1. Christ is the true Temple. In him dwells all the fulness of the Godhead; in him meet all God's spiritual Israel; through him we have access with confidence to God. 2. Every believer is a living temple, in ( 1 Corinthians. 3:16 ) built upon Christ as its Foundation, and will be perfect in due time. 3. The gospel church is the mystical temple. It grows to a holy temple in the Lord, enriched and beautified with the gifts and graces of the Spirit. This temple is built firm, upon a Rock. 4. Heaven is the everlasting temple. There the church will be fixed. All that shall be stones in that building, must, in the present state of preparation, be fitted and made ready for it. Let sinners come to Jesus as the living Foundation, that they may be built on him, a part of this spiritual house, consecrated in body and soul to the glory of God.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Footnotes 2

  • [a] En este cap铆tulo las medidas de longitud se han convertido al sistema m茅trico, sin explicaci贸n en las notas.
  • [b] "inferior " (LXX y Targum); "intermedio " (TM).

Chapter Summary

INTRODUCTION TO FIRST KINGS 6

This chapter gives an account of the building of the temple, for which preparations were before made and begins with the time of its building, 1Ki 6:1; gives the dimensions of it and the porch before it, 1Ki 6:2,3; observes the windows in it and chambers about it, 1Ki 6:4-10; and while it was building, Solomon had a word from the Lord relative to it, 1Ki 6:11-14; and then the account goes on concerning the walls of the house, and the flooring of it, 1Ki 6:15-18; and the oracle in it, and the cherubim in that, 1Ki 6:19-30; and the doors into it, and the carved work of them, 1Ki 6:31-36; and the chapter is concluded with observing the time when it was begun and finished 1Ki 6:37,38.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.