1 Samuel 10:8

8 »Baja luego a Guilgal antes que yo. Allí me reuniré contigo para ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión, y cuando llegue, te diré lo que tienes que hacer. Pero tú debes esperarme siete días.

1 Samuel 10:8 Meaning and Commentary

1 Samuel 10:8

And thou shall go down before me to Gilgal
Not immediately; for the first summons of the people, and of Saul, and the first meeting of them by Samuel, were at Mizpeh, where Saul was chosen by lot; nor the first time of Saul's being at Gilgal, when the kingdom was renewed; for Saul had no need to wait seven days there, since he and Samuel went together, ( 1 Samuel 11:14 ) rather at the second time of his being there, where not staying the time quite up, was reproved for it, which was two years after this, ( 1 Samuel 13:1 1 Samuel 13:8 1 Samuel 13:13 ) , though it may be this was a general rule to be observed by Saul, that whenever anything turned up of importance to the children of Israel, and was a difficulty with him, he should go to Gilgal, and there wait seven days for Samuel, from the time he gave him notice of it, who would come at the appointed time, and would give him what advice and instructions were necessary; and this place was the rather appointed, because it was the place where the Israelites first pitched their camp when they came over Jordan, and where the tabernacle first was; and where prayer and sacrifices were wont to be made; and where the kingdom of Saul was renewed; and which lay convenient for all the tribes, both on the one and the other side of Jordan:

and, behold, I will come down to thee to offer burnt offerings, and to
sacrifice sacrifices of peace offerings;
so he did when the kingdom was renewed, and Saul was confirmed in it, ( 1 Samuel 11:15 ) but two years after, Saul not staying the full time, he offered them himself by another, for which he was reproved, ( 1 Samuel 13:9-13 )

seven days shalt thou tarry till I come to thee;
either from the time of the notice he should give to Samuel of his going thither, or from the time of his arrival there; for it can by no means be understood as from the time of his present departure from him, for the reasons before given:

and show thee what thou shalt do;
in the then present emergency or difficulty on his hands; and this he said to encourage him under the weight and burden of government laid upon him.

1 Samuel 10:8 In-Context

6 Entonces el Espíritu del SEÑOR vendrá sobre ti con poder, y tú profetizarás con ellos y serás una nueva persona.
7 Cuando se cumplan estas señales que has recibido, podrás hacer todo lo que esté a tu alcance, pues Dios estará contigo.
8 »Baja luego a Guilgal antes que yo. Allí me reuniré contigo para ofrecer holocaustos y sacrificios de comunión, y cuando llegue, te diré lo que tienes que hacer. Pero tú debes esperarme siete días.
9 Cuando Saúl se dio vuelta para alejarse de Samuel, Dios le cambió el corazón, y ese mismo día se cumplieron todas esas señales.
10 En efecto, al llegar Saúl y su criado a Guibeá, un grupo de profetas les salió al encuentro. Entonces el Espíritu de Dios vino con poder sobre Saúl, quien cayó en trance profético junto con ellos.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.