1 Samuel 14:10

10 Pero si nos dicen: “¡Vengan acá!”, avanzaremos, pues será señal de que el SEÑOR nos va a dar la victoria.

1 Samuel 14:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 14:10

But if they say unto us, come up unto us
Which however spoken in contempt of them, yet would discover some fear, that they did not care to come out of their hold to them, and expose themselves to any danger; and besides being bid to come up, though it might be in a sneering ironical way, as supposing it impracticable for them; yet this would lead them on to make the attempt; and while the men were careless and secure, they might obtain their point:

then we will go up:
the precipice, which was supposed impassable:

for the Lord hath delivered them into our hands:
they being afraid to come out, and scornful and self-confident in their garrison: and this shall be a sign unto us; a direction how to behave, what steps to take, and a confirming sign assuring of success. Bishop Patrick and others observe, from Herodotus F15, something similar to this, of the Paeonians, who went to war with the Perinthians, directed by the oracle; and were ordered that if the Perinthians provoked them to fight, calling them by name, then they should invade them; but, if not, should abstain; and so they did, and overcame; for when they met, there were three single combats; in the two first the Perinthians were conquerors, and began to triumph and insult; upon which the Paeonians said to one another, now is the oracle fulfilled, now is our business, and so fell upon them, and left few of them.


FOOTNOTES:

F15 Terpsichore, sive, l. 5. c. 1.

1 Samuel 14:10 In-Context

8 —Bien —dijo Jonatán—; vamos a cruzar hasta donde están ellos, para que nos vean.
9 Si nos dicen: “¡Esperen a que los alcancemos!”, ahí nos quedaremos, en vez de avanzar.
10 Pero si nos dicen: “¡Vengan acá!”, avanzaremos, pues será señal de que el SEÑOR nos va a dar la victoria.
11 Así pues, los dos se dejaron ver por la guarnición filistea.—¡Miren —exclamaron los filisteos—, los hebreos empiezan a salir de las cuevas donde estaban escondidos!
12 Entonces los soldados de la guarnición les gritaron a Jonatán y a su escudero:—¡Vengan acá! Tenemos algo que decirles.—Ven conmigo —le dijo Jonatán a su escudero—, porque el SEÑOR le ha dado la victoria a Israel.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.