1 Samuel 19:10

Listen to 1 Samuel 19:10
10 intent贸 clavarlo en la pared con la lanza, pero David esquiv贸 el golpe de Sa煤l, de modo que la lanza qued贸 clavada en la pared. Esa misma noche David se dio a la fuga.

1 Samuel 19:10 Meaning and Commentary

1 Samuel 19:10

And Saul sought to smite David even to the wall with his
javelin
To strike it through him, and fasten him to the wall with it, as he had attempted before, ( 1 Samuel 18:11 ) ;

but he slipped away out of Saul's presence:
he perceived his design, and being of great agility of body, moved out of his place before him very nimbly:

and he smote the javelin into the wall;
he threw it with suck force that it entered into the wall, and stuck there; so great was his resolution to destroy David, and such the rage and passion that he was in, and such his strength of body, and which, in person; in his circumstances, is strangely exerted at times:

and David fled, and escaped that night;
it being towards night, or in the evening, very probably, when this affair happened; upon which he departed from Saul's court, and went to his own house, and so escaped the danger he was exposed to for the present.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 19:10 In-Context

8 Volvi贸 a estallar la guerra. David sali贸 a pelear contra los filisteos, y los combati贸 con tal violencia que tuvieron que huir.
9 Sin embargo, un esp铆ritu maligno de parte del SE脩OR se apoder贸 de Sa煤l. Estaba sentado en el palacio, con una lanza en la mano. Mientras David tocaba el arpa,
10 intent贸 clavarlo en la pared con la lanza, pero David esquiv贸 el golpe de Sa煤l, de modo que la lanza qued贸 clavada en la pared. Esa misma noche David se dio a la fuga.
11 Entonces Sa煤l mand贸 a varios hombres a casa de David, para que lo vigilaran durante la noche y lo mataran al d铆a siguiente. Pero Mical, la esposa de David, le advirti贸: 芦Si no te pones a salvo esta noche, ma帽ana ser谩s hombre muerto禄.
12 En seguida ella descolg贸 a David por la ventana, y as铆 茅l pudo escapar.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.