Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Corintios 7:6

Listen to 2 Corintios 7:6
6 Pero Dios, que consuela a los abatidos, nos consol贸 con la llegada de Tito,

2 Corintios 7:6 Meaning and Commentary

2 Corinthians 7:6

Nevertheless, God that comforteth those that are cast down,
&c.] Or "humble ones": such as are humbled under the afflicting hand of God, and have low and mean apprehensions of themselves; these God looks unto, dwells with, revives their hearts, cheers their drooping spirits, and fills them with comforts; he has been used to do so with such persons; he has raised comfort to them; they may expect it, and the apostle experienced it; and which he refers to God as the author of it, as he had done in the beginning of this epistle, calling him "the God of all comfort"; he was the efficient cause, the means by which it was effected was the coming of Titus:

comforted us by the coming of Titus;
to whom the apostle bore a very great affection, he being his son in a spiritual sense, a companion with him in his travels, and of great usefulness and service in the ministration of the Gospel; so that the very sight of him gave him pleasure; and the more, inasmuch as he had for some time longed to see him, that he might have some account from him of the affairs of this church.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Corintios 7:6 In-Context

4 Les tengo mucha confianza y me siento muy orgulloso de ustedes. Estoy muy animado; en medio de todas nuestras aflicciones se desborda mi alegr铆a.
5 Cuando llegamos a Macedonia, nuestro cuerpo no tuvo ning煤n descanso, sino que nos vimos acosados por todas partes; conflictos por fuera, temores por dentro.
6 Pero Dios, que consuela a los abatidos, nos consol贸 con la llegada de Tito,
7 y no solo con su llegada sino tambi茅n con el consuelo que 茅l hab铆a recibido de ustedes. 脡l nos habl贸 del anhelo, de la profunda tristeza y de la honda preocupaci贸n que ustedes tienen por m铆, lo cual me llen贸 de alegr铆a.
8 Si bien los entristec铆 con mi carta, no me pesa. Es verdad que antes me pes贸, porque me di cuenta de que por un tiempo mi carta los hab铆a entristecido.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in