2 Reyes 13:16

Listen to 2 Reyes 13:16
16 Luego Eliseo le dijo:鈥擡mpu帽a el arco.Cuando el rey empu帽贸 el arco, Eliseo puso las manos sobre las del rey

2 Reyes 13:16 Meaning and Commentary

2 Kings 13:16

And he said unto the king of Israel, put thine hand upon the
bow, and he put his hand upon it
His left hand:

and Elisha put his hands upon the king's hands;
on both his hands, which were put, the one on the bow, the other on the arrow F13; hereby signifying, that though the king would draw the bow in battle, the Lord, whom the prophet represented, would give the success; and that it would be by his help, and through his blessing on his arms, that he would obtain victory over his enemies.


FOOTNOTES:

F13 See Virgil. Aeneid. 11. ver. 831, 862.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 13:16 In-Context

14 Cuando Eliseo cay贸 enfermo de muerte, Jo谩s, rey de Israel, fue a verlo. Ech谩ndose sobre 茅l, llor贸 y exclam贸:鈥斅adre m铆o, padre m铆o, carro y fuerza conductora de Israel!
15 Eliseo le dijo:鈥擟onsigue un arco y varias flechas.Jo谩s as铆 lo hizo.
16 Luego Eliseo le dijo:鈥擡mpu帽a el arco.Cuando el rey empu帽贸 el arco, Eliseo puso las manos sobre las del rey
17 y le dijo:鈥擜bre la ventana que da hacia el oriente.Jo谩s la abri贸, y Eliseo le orden贸:鈥斅ispara!As铆 lo hizo. Entonces Eliseo declar贸:鈥斅lecha victoriosa del SE脩OR! 隆Flecha victoriosa contra Siria! 隆T煤 vas a derrotar a los sirios en Afec hasta acabar con ellos!
18 As铆 que toma las flechas 鈥攁帽adi贸.El rey las tom贸, y Eliseo le orden贸:鈥斅olpea el suelo!Jo谩s golpe贸 el suelo tres veces, y se detuvo.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.