2 Reyes 13:17

Listen to 2 Reyes 13:17
17 y le dijo:鈥擜bre la ventana que da hacia el oriente.Jo谩s la abri贸, y Eliseo le orden贸:鈥斅ispara!As铆 lo hizo. Entonces Eliseo declar贸:鈥斅lecha victoriosa del SE脩OR! 隆Flecha victoriosa contra Siria! 隆T煤 vas a derrotar a los sirios en Afec hasta acabar con ellos!

2 Reyes 13:17 Meaning and Commentary

2 Kings 13:17

And he said, open the window eastward
Syria lying east of the land of Israel, as the Jewish commentators in general observe, and for which they quote ( Isaiah 9:12 ) , but it lay northeast, or rather more to the north; wherefore this may respect the eastward part of the land of Israel, which the Syrians had got possession of, and should be recovered, as this sign showed, see ( 2 Kings 10:33 ) ,

and he opened it: then Elisha said, shoot, and he shot;
the arrow, out of the window, being opened:

and he said, the arrow of the Lord's deliverance, and the arrow of
deliverance from Syria;
meaning, that that arrow was a sign of the Lord's deliverance of Israel from the Syrians, by whom they had been sadly oppressed, and reduced very low:

for thou shalt smite the Syrians in Aphek till thou hast consumed
them;
not the whole nation, but that army they should bring thither; which was a city in the land of Israel, where the Syrians were routed in Ahab's time; 100,000 were slain near it on one day, and 27,000 by the fall of the wall of it, ( 1 Kings 20:26 1 Kings 20:29 1 Kings 20:30 ) hence some read the words here, "as in Aphek."

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Reyes 13:17 In-Context

15 Eliseo le dijo:鈥擟onsigue un arco y varias flechas.Jo谩s as铆 lo hizo.
16 Luego Eliseo le dijo:鈥擡mpu帽a el arco.Cuando el rey empu帽贸 el arco, Eliseo puso las manos sobre las del rey
17 y le dijo:鈥擜bre la ventana que da hacia el oriente.Jo谩s la abri贸, y Eliseo le orden贸:鈥斅ispara!As铆 lo hizo. Entonces Eliseo declar贸:鈥斅lecha victoriosa del SE脩OR! 隆Flecha victoriosa contra Siria! 隆T煤 vas a derrotar a los sirios en Afec hasta acabar con ellos!
18 As铆 que toma las flechas 鈥攁帽adi贸.El rey las tom贸, y Eliseo le orden贸:鈥斅olpea el suelo!Jo谩s golpe贸 el suelo tres veces, y se detuvo.
19 Ante eso, el hombre de Dios se enoj贸 y le dijo:鈥擠ebiste haber golpeado el suelo cinco o seis veces; entonces habr铆as derrotado a los sirios hasta acabar con ellos. Pero ahora los derrotar谩s solo tres veces.
La Santa Biblia, Nueva Versi贸n Internacional庐 NVI庐 Copyright 漏 1999 by Biblica, Inc.庐 Used by permission. All rights reserved worldwide.