2 Reyes 5:8

8 Cuando Eliseo, hombre de Dios, se enteró de que el rey de Israel se había rasgado las vestiduras, le envió este mensaje: «¿Por qué está Su Majestad tan molesto?[a] ¡Mándeme usted a ese hombre, para que sepa que hay profeta en Israel!»

2 Reyes 5:8 Meaning and Commentary

2 Kings 5:8

And it was so, when Elisha the man of God had heard that the
king of Israel had rent his clothes
And upon what account:

that he sent to the king, saying, wherefore hast thou rent thy clothes?
and thereby expressed so much concern and distress:

let him come now to me:
meaning Naaman the Syrian leper:

and he shall know that there is a prophet in Israel;
able in the name of the Lord to work miracles, which he should be sensible of and acknowledge, to the glory of the God of Israel, by the cure that should be wrought upon him; and hereby he taxed the king of Israel with ignorance or neglect of him as a prophet.

2 Reyes 5:8 In-Context

6 La carta que le llevó al rey de Israel decía: «Cuando te llegue esta carta, verás que el portador es Naamán, uno de mis oficiales. Te lo envío para que lo sanes de su lepra».
7 Al leer la carta, el rey de Israel se rasgó las vestiduras y exclamó: «¿Y acaso soy Dios, capaz de dar vida o muerte, para que ese tipo me pida sanar a un leproso? ¡Fíjense bien que me está buscando pleito!»
8 Cuando Eliseo, hombre de Dios, se enteró de que el rey de Israel se había rasgado las vestiduras, le envió este mensaje: «¿Por qué está Su Majestad tan molesto? ¡Mándeme usted a ese hombre, para que sepa que hay profeta en Israel!»
9 Así que Naamán, con sus caballos y sus carros, fue a la casa de Eliseo y se detuvo ante la puerta.
10 Entonces Eliseo envió un mensajero a que le dijera: «Ve y zambúllete siete veces en el río Jordán; así tu piel sanará, y quedarás limpio».

Footnotes 1

  • [a]. "está Su Majestad tan molesto" . Lit. "se ha rasgado la ropa" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.