2 Samuel 13:28

28 Este, por su parte, les había dado instrucciones a sus criados: «No pierdan de vista a Amnón. Y cuando se le haya subido el vino,[a] yo les daré la señal de ataque, y ustedes lo matarán. No tengan miedo, pues soy yo quien les da la orden. Ánimo; sean valientes».

2 Samuel 13:28 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:28

Now Absalom had commanded his servants
Before he and his guests were set down to the entertainment:

saying, mark ye now when Amnon's heart is merry with wine;
as he was determined to make him if possible, and as he supposed he would be, knowing his inclination to drink:

and when I say unto you, smite Amnon, then kill him;
smite him that he die, and be sure he is dead before you leave him:

fear not, have not I commanded you?
who am your lord, the king's son, and will then be heir to the crown; fear not, I will protect you; let all the blame be laid to me, if any; I will be answerable for it, you have nothing to do but to obey my commands:

be courageous, and be valiant;
show yourselves to be men of courage and valour, not fearing the king's sons, or any in company, or what will be the consequences of it; do your business effectually, and leave all with me; it is very reasonably supposed that Absalom had not only in view to revenge the rape of his sister, but to get himself next heir to the crown.

2 Samuel 13:28 In-Context

26 Entonces Absalón le dijo:—Ya que Su Majestad no viene, ¿por qué no permite que nos acompañe mi hermano Amnón?—¿Y para qué va a ir contigo? —le preguntó el rey.
27 Pero tanto insistió Absalón que el rey dejó que Amnón y sus otros hijos fueran con Absalón.
28 Este, por su parte, les había dado instrucciones a sus criados: «No pierdan de vista a Amnón. Y cuando se le haya subido el vino, yo les daré la señal de ataque, y ustedes lo matarán. No tengan miedo, pues soy yo quien les da la orden. Ánimo; sean valientes».
29 Los criados hicieron con Amnón tal como Absalón les había ordenado. Entonces los otros hijos del rey se levantaron y, montando cada uno su mula, salieron huyendo.
30 Todavía estaban en camino cuando llegó este rumor a oídos de David: «¡Absalón ha matado a todos los hijos del rey! ¡Ninguno de ellos ha quedado con vida!»

Footnotes 1

  • [a]. "se le haya subido el vino" . Lit. "se le alegre el corazón por el vino" .
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.